Sentence examples of "Годом" in Russian

<>
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
С Новым Годом... Shuvo Noboborsho (Mutlu Yeni Yıl)
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
С новым годом, Самин. Yeni yılın kutlu olsun Sameen.
Заметьте, я не поздравляю с Новым Годом. Fark ettiysen, "Mutlu Yıllar" demedim.
С каждым годом становится сильнее. Her sene daha da güçleniyor.
Я сегодня получил сообщений с банальной фразой "С Новым годом" Bugün kadar kısa mesaj geldi klasik "Mutlu Yıllar" diye.
И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения? Nüfus geometrik olarak arttığına göre torban her yıl büyüyor mu?
Будем честны, был сомнительным годом для Мерло. Açık olalım ,'li yıllar Merlot şarabı için kuşkuluduydu.
Когда-то первое апреля было языческим Новым годом. Nisan, ilk başta Paganların yeni yılıydı.
Становится труднее с каждым годом. Her yıl daha zor oluyor.
С каждым годом всё хуже и хуже! Her geçen yıl daha da kötü oluyor.
Я родилась годом позже. Ben yıl sonra doğmuşum.
Медицина становится лучше, с каждым годом. Nöroloji alanında yer yıl bilimsel gelişmeler oluyor.
Разве воров не арестовали годом позже в Люксембурге? Bu hırsızlar bir yıl sonra Lüksemburg'da yakalanmamışlar mıydı?
Да, с каждым годом вас все меньше и меньше. Her geçen yıl sayınız daha da azalıyor, değil mi?
И вас с Новым годом, господин Пак. Size de neşe dolu yıllar, Başkan Park.
Он обещал, но год за годом мечта рушилась. Söz vermişti. Ama yıllar geçtikçe bu hayal paramparça oldu.
Хотя год за годом им не удавалось, Они не переставали пытаться. Ve yıllarca orayı arayıp başarısız olsalar bile hiç yorulmadılar ve hiç yılmadılar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.