Sentence examples of "Как Вы знаете" in Russian
Как вы знаете, они устроили засаду снаружи.
Kimse bizi uyarmadı. Dışarıdaki adamımıza tuzak kurmuş olmalılar.
Как вы знаете, я занимался анализом нанозондов.
Bildiğiniz gibi, ben Borg nano robotlarını araştırıyorum.
Как вы знаете, доктор Джонни не терпит скуки!
Herkes bilir ki Dr. Johnny'nin sıkıcı şeylere tahammülü yoktur!
Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности.
Farkında olduğunuz üzere, bu hapis sizin kendi güvenliğiniz için.
Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı.
Как вы знаете, мне нравится начинать день с вдохновляющей цитаты.
Bildiğiniz gibi, her güne ilham verici bir sözle başlamayı seviyorum.
Как вы знаете, я вырос в бедной семье в бедном городке.
Bildiğiniz gibi ben yoksul bir kasabada yaşayan, yoksul bir aileden geliyorum.
Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно.
Bildiğiniz üzere makam sahibi birinin koltuğuna ele geçirmek hiç kolay değildir.
Как вы знаете Дон Саламанка привёл его в этот бизнес.
Öyleyse belki de Don Salamanca'nın ona işini öğrettiğini de biliyorsundur.
Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе.
Belki haberin vardır, Bay Thompson geçen hafta elim bir trafik kazasında öldü.
Как только наступает зима, как вы знаете, полеты отменяются.
Kışa girince sizin de bildiğiniz üzere, Oraya gidiş geliş olmaz.
Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви.
Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer.
Как вы знаете, я владею женским спортзалом, и у нас проводится акция...
Bildiğiniz üzere, aranızda spor salonu olan tek kişi benim ve bir promosyonumuz var.
Как вы знаете, мы работаем с мифологией, и буду писать о богах и богинях.
Tamam sınıf, bildiğiniz üzere mitoloji projelerimiz üzerinde çalışıyorduk. Tanrı ve Tanrıçalar hakkında bir yazı yazacaksınız.
Как вы знаете, сейчас здесь, 000 гражданских лиц На что им надеятся без защиты вашего корабля?
Şu anda bildiğimiz şey şu ki, sizin geminizin koruması olmadan hiçbir şansları olmayan 00 sivil kazazede mevcut.
Как вы знаете, мы смогли преодолеть тяжёлые времена благодаря всем тем, кто присутствует сегодня здесь.
Bildiğiniz gibi çok zor zamanlar geçirdik. Yeteneğimiz zorlukları aşmamızı sağladı. Ama burada bulunun herkese teşekkürü borç biliriz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert