Beispiele für die Verwendung von "haberin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle14
курсе2
новости2
представляете2
ты знаешь2
знаете1
понимаешь1
сколько1
слышала1
ты знал1
хоть представляешь1
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı?
Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Zheng'in bize bu denizaltı için ne teklif ettiğinden haberin var mı?
Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
Belki haberin vardır, Bay Thompson geçen hafta elim bir trafik kazasında öldü.
Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе.
Erlich. Ed Chen, Laurie'yle beraber beni nasıl sikiyor haberin var mı?
Эрлих, ты понимаешь, как Эд Чен меня поимел с Лори?
Söz açılmışken, eve getirdiğin onca mikroptan haberin var mı senin?
Говоря об этом, ты знаешь сколько бактерий приносишь в дом?
"Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu?
Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки?
Bu arabaya ne kadar para harcadım ben haberin var mı?
Ты хоть представляешь, сколько я вбухал в эту машину?
Black Creek'deki Şerifin yardım için devlete telgraf çektiğinden haberin var değil mi?
Вы в курсе, что шериф Блэк Крик запросил помощи у Федералов?
Ayrıca konuyu değiştirmeye de meyillisin ve kötü haberin olduğunda bir sürü soru sorarsın.
И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие.
Transilvanya'da yün ne kadar pahalı hiç haberin var mı?
Вы хоть представляете, сколько стоит шерсть в Трансильвании?
Korsanlık yüzünden her yıl ne kadar kaybediyoruz haberin var mı?
Ты знаешь сколько денег мы теряем каждый год из-за пиратства?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung