Sentence examples of "Мы имеем дело с" in Russian

<>
Так, мы имеем дело с настоящим Орионом. Yani, biz burada gerçek Orion'la karşı karşıyayız.
Мы имеем дело с сексуальным маньяком? Aradığımız kişi bir seks manyağı mı?
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов. Burada bir akıl hastası ile uğraşıyoruz ve bize çalışacak pek bir şey bırakmamış.
Мы имеем дело с настоящей семейкой Мэнсона. Orada Manson ailesi tarzında bir işler dönüyor.
Иногда мы имеем дело с малолетними преступниками. Bazen suçlu diye getirdikleri küçük çocuklar olabiliyor.
Если это правда, то мы имеем дело с одним хладнокровным убийцей. Eğer bu doğruysa, o zaman soğuk kanlı bir katille uğraşıyoruz demektir.
Мы имеем дело с иррациональным человеком. Mantıklı bir insanla karşı karşıya değiliz.
Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо. Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor.
Мы имеем дело с угрозой существованию человечества. İnsanlığın temel varlığına bir tehditle karşı karşıyayız.
Если мы имеем дело с Мэри, она наверное и есть зеленоглазый монстр. Eğer bu uğraştığımız Mary ise, o gerçekten yeşil gözlü * canavar olabilir.
Но здесь мы имеем дело с очень суеверными людьми. Ama burada çok fazla batıl inanca sahip insanlarla uğraşıyoruz.
Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком. Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var.
Мы имеем дело с механическим инфицированием. Ama uğraştığımız şey mekanik bir enfeksiyon.
Здесь мы имеем дело с таким онтологическим подходом к реальности, как если бы это была незаконченная вселенная. Herkes Grace'i saklamaya çalışır. "Bir kurmaca, bir sahne olduğunu bilmemize rağmen bizi hala cezbetmesi enteresandır.
Мне кажется, мы имеем дело с извращенкой. bana sor, elimizde böyle bir kadın var.
Погоди, мы имеем дело с мета-человеком? Bir saniye, meta-insan mı var karşımızda?
Мы имеем дело с местом захоронения. İnsan çöplüğü misali bir yer bulduk.
Хоть мы и имеем дело с духовным феноменом, он может быть выражен в сгустке матери. Manevi bir olguyla uğraşıyor olsak bile varlığın hala bir dereceye kadar fiziksel bir konağa ihtiyacı var.
Доктор Сонг объяснила, с чем мы имеем дело? Dr. Song ne ile karşı karşıya olduğumuzdan bahsetti mi?
Всем известно, с чем мы имеем дело. Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu hepiniz biliyorsunuz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.