Sentence examples of "Нельзя позволить" in Russian

<>
Нельзя позволить Луне победить. Luna'nın kazanmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. Bazıları olamayacak. Bir çürük elmanın çalışmanızı bozmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить Форду открыть парк. Ford'un parkı açmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
И нельзя позволить ему сбежать, он слишком опасен. Kaçmasına izin verilemez, çok ama çok tehlikeli biri.
Нельзя позволить вице-президенту вступить в должность. Yardımcı'nın, Başkan olmasına müsaade edemeyiz.
Нельзя позволить киту победить. Balinanın kazanmasına müsade edemeyiz.
Нельзя позволить этому юнцу решать нашу судьбу! Geleceğimize o çocuğun karar vermesine izin veremeyiz.
Испании нельзя позволить господствовать над Европой. İspanya'nın Avrupa'ya hakim olmasına izin verilmemelidir.
Ребята, нельзя позволить Дуайту профукать это дело. Millet, Dwight'ın bu satışı mahvetmesine izin veremeyiz.
Нельзя позволить ничему отвлекать нас от этого расследования. Bu soruşturmada dikkatimizi dağıtacak hiçbir şeye izin vermemeliyiz.
Но нам нельзя позволить Томасу выпустить заключенных. Ama Thomas'ın o mahkumlarla buradan çıkışını engellemeliyiz.
Нельзя позволить им победить. Onların kazanmasına izin veremezsin.
Нельзя позволить эмоциям встать на пути. Duygularının, yoluna çıkmasına izin vermemelisin.
Нельзя позволить, чтобы это все продолжалось перед девочками. Bir daha kızların önünde bu konuda konuşmana izin veremem.
Нельзя позволить ему спуститься туда. Aşağı inmemesi için onu oyalamalıyız.
Нельзя позволить мамам испортить нам вечер. Annelerimizin bu geceyi mahvetmesine izin veremeyiz.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.