Sentence examples of "При хорошем поведении" in Russian

<>
При хорошем поведении, ему остается отсидеть два года. İyi halden dolayı, cezasının bitmesine iki yılı kalmış.
При хорошем поведении, месяца. ay sonra iyi halden çıkabilirim.
При хорошем отношении они вылечатся быстрее. Biri mutlu bir yerdeyse çabuk iyileşir.
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Были некоторые личные записи, главным образом наблюдения о поведении команды. Biraz kişisel günlük girişi var, çoğunlukla mürettabatın davranışları hakkında gözlemler.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
О любом необычном поведении необходимо докладывать и расследовать. Olağan dışı tüm davranışlar rapor edilmeli ve araştırılmalı.
Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там! Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese.
Если Джэксон говорит правду, значит Хартли знает многое о девиантном поведении волков. Jackson bu adam hakkında haklıysa kurtların anormal davranışları hakkında bir şey biliyor olabilir.
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе. Tabiki gümüş her zaman daha güzel gözükür.
И поверьте мне, мы много узнали о человеческом разуме и поведении, начав этот эксперимент. Ve inan bana bu deneye başladığımızdan beri insan zihni ve davranışları hakkında inanılmaz sayıda şey öğrendik.
В хорошем настроении и готова репетировать. Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır.
Она заставила меня подписать полдюжины соглашений о соответствующем поведении... Münasip davranış anlaşması adı altında bir düzine kağıt imzalattı.
Я похож на бомжа в хорошем смысле. İyi bir yönden g * te benziyorum.
Вы не замечали ничего странного в его поведении? Onu rahatsız eden herhangi bir şey var mıydı?
Подумай о чем-нибудь хорошем. Rüyanda güzel şeyler gör.
Месье Кеннет Маршал знал о поведении своей жены. Kenneth Marshall'ın karısının davranışlarının farkında olduğu gayet kesindi.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.