Sentence examples of "Ценность" in Russian

<>
Ты уже утратил свою ценность в качестве вместилища... Sen o konteynır gibi en kıymetli hazineni kaybettin.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность. Her otun kendine has özelliği var. Kannabinoidler ve terpenoidler, Kaç demlik alırsan o kadar tıbbi değeri olur.
Даже наркодилеры признают их ценность. Uyuşturucu tacirleri değerini bilmese bile.
Вы можете подтвердить ценность и уникальность этого? Onun değerli ve eşsiz olduğunu kanıtlayabilir misin?
Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя. Yüzbaşı Weaver, geçen hafta Efendiyi hapsettiğinizde, elinizdeki hazinenin değerini tam olarak kavradığınızdan emin değilim.
Этот ритуал определит вашу ценность для племени. Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel.
Друзья! Я понял истинную ценность "Латинского квартала". Gençler, bu binanın değerini şimdi çok daha iyi anlıyorum.
Верша правосудие, вы не даете жертве осознать ценность жизни в последний момент. Adalet dağıtabilirsin. Aynı anda da hayatlarının değeri için onlara bir şans da verebilirsin.
Слишком взрослый, слишком высокий. Слишком злой и опасный, чтобы иметь какую-то ценность. Başka bir değer için çok yaşlı, çok uzun, çok sinirli ve tehlikeliydi.
Но в данном случае было бы умнее обдумать ценность этих голов. Ancak bu durumda, sorudaki kafaların değerini düşünmek de mantıklı olacaktır.
Ты понимаешь свою ценность для организации? Örgüt açısından değerinin farkında mısın Resnick?
Да, доказать свою ценность. Evet, değerini kanıtlamak için.
Думаю, лимфоузел этого паразита - вот что настоящая ценность. Bana göre bu parazitin lenf bezi asıl para eden şey.
Ценность вещи не всегда в ней самой. Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir.
Через тысячу лет ты даже обретешь какую-то ценность. Bin yıl sonra senin bile bir değerin olabilir.
А эти съемки животных представляют ценность? Hayvanlı filmlerin bir değeri var mı?
Это должно иметь ценность. Bu değeri arttırır işte.
Если и есть в этой картине художественная ценность, то это от Вермеера. Bu resimde sanat anlamında büyük bir değer varsa, o Vermeer'indir.
Ты понимаешь ценность души? Ruhların değerini biliyor musun?
Кадая жизнь имеет ценность. Her bir hayat değerlidir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.