Exemples d'utilisation de "в его деле" en russe
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием "Белый Горизонт".
Dosyaya göre o; "Beyaz Ufuk" denen beyazların egemenliğini savunan bir gruba para sağlıyordu.
Логотипом Firefox на самом деле является не лиса, а красная панда.
Firefox'un logosu aslında bir kızıl panda, tilki değil.
Но в этом очень странном деле, Мы затрудняемся установить личность матери.
Ama bu çok ilginç davada ise annenin kim olduğunu kanıtlamakta sorun yaşıyoruz.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта.
Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Сударыня, и вы, сестра, согласны советом в этом деле нам помочь?
Hanımefendi ve siz anne, hadi gelin bu önemli konuyu görüşelim, olur mu?
На самом деле это всё тяжелые воспоминания, образы и ассоциации.
Bunların hepsinin sebebi bastırılmış travmatik hatıralardır. Herşey, resimler, çağrışımlar...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité