Sentence examples of "sebebi" in Turkish
Translations:
all61
потому16
причина12
поэтому9
причин5
мотив4
причины4
почему3
просто так2
благодаря1
мотива1
по которой1
причине1
причиной1
просто1
Sana çıkma teklif etmemin tek sebebi harikulade olman değil ki.
Я пригласил тебя не только потому, что ты великолепна.
Eğer İç İşlerinin burada olma sebebi soruşturmamızı etkileyecekse, bunu bilmemiz gerek.
Если причина нахождения здесь ОВР затрагивает наше расследование, мы должны знать.
Peki, Derrick Hughes'ın Emily'i kaçırmak için yeterli sebebi var.
Таким образом, у Деррика Хьюза был мотив похищения Эмили.
Onları ortaya çıkarmak yerine saklamayı tercih etmenizin bir sebebi var mı?
Есть ли причины прятать их вместо того, чтобы раскрыть их?
Üç başkanın da seni burada tutmasının bir sebebi var.
Предыдущие три президента держали вас здесь не просто так.
Kurisu'yu bu denli kurtarmak isteyişinin sebebi şu ana dek yaşadığın dünya çizgileridir.
Ты так сильно желаешь спасти Курису лишь благодаря всем этим мировым линиям.
Onu öldürmesi için görünürde hiçbir sebebi yok, Gibbs.
У него нет очевидного мотива для убийства, Гиббс.
İnternetten baktım. Ofisinde kirletilmiş bir yatak olmasının bir sebebi var mı Will?
Есть причина по которой у тебя в кабинете грязный матрас, Уилл?
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var.
По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Evet, onun bu kimliği arka cebinde taşımasının bir sebebi olmalı.
У нее не просто так оказались в заднем кармане эти документы.
"Max, yaptığım şeyin sebebi, aldığım alkol ve öfkemdi."
Макс, я сделал это, потому что был пьян и зол.
Sebebi ne olursa olsun birinin suyu kontrol ettiği ortada.
Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду.
Bayan Brant, bu kuralın olmasının bir sebebi var.
Мисс Брант, эта практика существует не без причин.
Ve, Mystic Falls'a yaptığım sinsi ve şeytani geri dönüşün arkasındaki gizli sebebi sonunda açığa çıkarabilirim.
"А я наконец открою скрытый мотив".. "своего адского возвращения в Мистик Фоллс"
Hey, dostum, eminim herkesin burada olmak için geçerli bir sebebi vardır.
Я уверен, что у каждого из нас есть веские причины быть здесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert