Sentence examples of "ваш интерес" in Russian

<>
Я разделяю ваш интерес. Ben de ilginizi paylaşıyorum.
Мы признательны вам за ваш интерес. İlginizi takdir ediyoruz. Size ihtiyacımız var.
Ваш интерес к криминалистике является результатом вашего плана убить отчима? Adli olaylara olan ilginiz üvey babanızı öldürmeyi planladığınız için miydi?
Миссис Шустер. Я ценю ваш интерес на вакансию медсестры, но ваш прошлый опыт ограничен складыванием полотенец. Bayan Shuester, hemşirelik pozisyonu ile ilgilenmenizi takdir ediyorum ama sizin geçmiş deneyimleriniz, havlu katlamakla sınırlı.
Ваш маски уже вызывают некоторый интерес. Senin maskeler şimdiden ilgi çekmeye başladı.
Джо, немецкий ваш первый язык. Joe, Almanca senin ana dilin.
Наибольший интерес в туркменском случае представляет вопрос о владельце вышеупомянутого кафе. Türkmenistan'daki olayla ilgili en ilginç şey kafenin mülkiyetinin muallakta olması.
Командир, это ваш голос. Yarbayım, bu senin sesin.
То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом. Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar.
Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Не волнуйся. Они потеряют интерес через пару недель. Kafaya takma, bir kaç haftaya ilgisini kaybeder.
Но это ваш грузовик. Ama bu senin kamyonetin.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Откуда такой внезапный интерес к Джинджер, Фиона? Ginger'ı neden birden merak etmeye başladın, Fiona?
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Интерес к механизму человеческого тела. insan bedeninin mekanizmasina duyulan ilgi.
Ваш курс не только неадекватен, но и безответственен. Senin dersin sadece konu dışı değil, sorumsuz da.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.