Sentence examples of "восстановить" in Russian

<>
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно. Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
Этот шум на самом деле может восстановить поврежденный мозг. Aslında o gürültü, hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
Я провела там месяцев, помогая восстановить Опера Хаус В Цхинвали после восстания. Tskhinvali'daki ayaklanmadan sonra altı ayımı opera binasının yeniden inşasına yardım etmek için geçirdim.
Я лишь пыталась восстановить отношения Майка и Харви. Sadece Mike'la Harvey'i tekrar aynı tarafa çekmeye çalışıyordum.
Я пытаюсь восстановить свои привычки. Müşteri sayımı tekrar arttırmaya uğraşıyorum.
Только Аватар может покорить все четыре стихии и восстановить гармонию в мире. Sadece Avatar, dünyaya dengeyi getirmek amacıyla tüm elementlerin hepsinde usta olabilir.
Прошу восстановить мистера Спока в должности моего первого помощника. Bay Spock'ın İkinci Kaptan'ım olarak yeniden atanmasını talep ediyorum.
Система восстановления может помочь людям с болезнью Альцгеймера восстановить потерянные воспоминания. Erişim sistemi Alzheimer'i olan insanlara kaybolan hatıralarını geri getirmelerine yardım edebilir.
Музыкальная терапия на самом деле может восстановить поврежденный мозг. Müzik terapisi, aslında hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
Бюро не сможет вас восстановить. Büro sizi tekrar işe alamaz.
Что я пытался восстановить после смерти Билли. Billy öldükten sonra tekrar bir araya geldik.
Я пытаюсь восстановить психические блоки и возвратить зверя в клетку. Psişik engelleri tekrardan oluşturmaya ve yaratığı yeniden kafese sokmaya çalışıyorum.
Набор инструментов, чтобы помочь вам восстановить его. Tekrar inşa etmene yardımı olacak bir alet kutusu.
Ты сможешь восстановить связь, если обезвредить глушители? Sinyal bozucular engellenirse telekomu yeniden aktif edebilir misin?
Для начала нужно восстановить реле на крыше. Önce çatıdaki erişim noktasını yeniden yapmamız gerekiyor.
Триша, мы можем восстановить это доверие. Trisha, bu güveni tekrardan inşa edebiliriz.
Спасибо. Это поможет тебе восстановить силы. tekrar eski gücüne kavuşmana yardım ediceğiz.
Но мы не можем восстановить вас духовно. Ancak sizi ruhsal olarak yeniden inşa etmedik.
Вы должны восстановить контроль над кораблем. Gemin kontrolünü yeniden ele geçirmek zorundasın.
Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной. Fransa ülkenizle olan evlilik anlaşmasının eski haline gelmesinden memnuniyet duyar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.