Exemples d'utilisation de "вы заметили" en russe

<>
A вы заметили и спасли жизнь сыну. Ama sen fark ettin. Hayatını sen kurtardın.
Как вы заметили я не могу одновременно представлять вас и быть вашим противником. Aynen söylediğiniz gibi sizi en iyi şekilde temsil edip aynı zamanda aleyhinizde olamam.
Возможно вы заметили, я немного занят. Evet, fark ettiğin üzere biraz meşgulüm.
Кстати, вы заметили там упавшее дерево? Aşağıdaki şu yan yatmış ağacı görüyor musun?
Вы заметили это, месье Ли? Bunu farkettiniz mi, Monsieur Lee?
Вы заметили, да? Dikkatini çekti değil mi?
Вы заметили, что Ноэль всегда рядом? Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi?
Вы заметили, что здесь только что произошло? Az önce burada olan şeyi fark ettiniz mi?
Вы заметили в нем что-нибудь особенное? Özel bir şey fark ettiniz mi?
Вероятно, вы заметили что-то на его рентгеновском снимке. Röntgeninde bir şeyler dikkatinizi çekmiş olmalı. Ciddi bir şeyler.
Как вы заметили, она изолировала себя от экипажа. Seninde fark ettiğin gibi, kendisini mürettebattan izole etmişti.
И когда вы заметили, что Йен пропал? Peki Ian'ın kaybolduğunu da o zaman mı farkettiniz?
Вы заметили, я даже не спросила настоящее оно или нет. Fark ettiyseniz gerçek mi diye sormak zorunda kalmadım bile. Siz söyleyebilirsiniz.
Вы заметили, как он... Nasıl davrandığını fark ettiniz mi?
Ах, вы заметили. Ah, farkettin demek.
Вы заметили, что я один чист от обвинений? Burada tek temiz kalan kişinin ben olduğumu farkettiniz mi?
Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили? Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi?
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
А соседи из нижней квартиры заметили протечку около десяти. Alt kat komşuları civarında kanın akmaya başladığını fark etmişler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !