Sentence examples of "выборах" in Russian
Ландау манипулировал машиной для голосования на прошлый выборах.
Landau son seçimlerde oy kullanma makinalarında şike yaptı.
Если это ваша легенда, ладно, но меня волнует только победа в выборах.
Pekâlâ, öyle diyorsan öyle olsun. Ama ben sadece bu seçimi kazanmak için uğraşıyorum.
Глава нашего PR-отдела сообщил мне, что наша кампания финансировала обе стороны на последних выборах.
Halkla ilişkiler müdürü şirketimizin son seçimlerde iki tarafın da politik eylem komitelerine para sağladığını söyledi.
Это заявление сделал бывший Президент Джордж Буш-младший, который реформировал Конфедерацию после досадного проигрыша на выборах в году.
Bildiri ,'teki seçimleri acı bir şekilde kaybettikten sonra Güney Eyaletleri Konfederasyonu'nu düzenleyen eski başkan George W. Bush'tan geldi.
Всегда кто-то должен думать о следующих выборах.
Önümüzdeki seçimlerde parlemento dışında kalacağımızı düşünenler var.
Потеря голосов, но неожиданная победа на выборах.
Halkın oyunu kaybetmek ama bir şekilde seçimi kazanmak.
Меня попросили сказать несколько слов о завтрашних выборах.
Yarınki seçim hakkında bir kaç şey söylemem istendi.
Мой новый корреспондент на выборах видел, как вы с Йейтсом уединялись.
Yeni seçim muhabirim seni ve Yates'i seçim kampanyası gezisinden gizlice kaçarken görmüş.
В 1993 году на президентских выборах лидировал в первом туре, но во втором уступил Махаману Усману, и признал поражение.
Siyasete atıldıktan sonra ilk defa 1993 yılında gerçekleştirilen devlet başkanlığı seçimlerinde adaylığını koyan Tandja, ilk turda oyların çoğunluğunu elde etmesine rağmen ikinci turda rakibi Mahamane Ousmane'ye karşı yenilerek seçimi kaybetmiştir.
Один из основателей и почётный председатель партии "Союз сил за перемены". Являлся основным оппозиционным кандидатом на выборах Президента Того в 2003 и 2005 годах.
Afrika ülkesi Togo'da bulunan Union des Forces de Changement (UFC) partisinin onursal başkanı olan Bob-Akitani, 2003 ve 2005 yıllarında gerçekleştirilen genel seçimlerde muhalefetin devlet başkan adayı olarak yer almış ancak sonuca ulaşamamıştır.
Был кандидатом на пост вице-президента США от Демократической партии на выборах 2016 года, но проиграл их, уступив республиканцу Майку Пенсу.
Demokratik Parti üyesi olan Kaine 2012 yılında Senatoya seçilmiş olup, 2016 ABD başkanlık seçimlerinde Demokratik Parti'nin başkan yardımcısı adayıdır.
После победы социал-демократов на парламентских выборах, 22 ноября 2012 года утвержден премьером.
22 Kasım 2012'de Başbakan adayı olarak Seimas tarafından seçildi.
Социалистическая партия Таджикистана на Парламентских выборах 2010 года.
2010 parlamento seçimlerinde de %0.47 oy alabildi..
Участвовал в президентских выборах 2006 года, набрал 38,8% голосов, уступив Фрадике де Менезешу.
Temmuz 2006 cumhurbaşkanlığı seçimlerinde Cumhurbaşkanlığı için yarıştı ancak görevdeki başkan Menezes tarafından bozguna uğratıldı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert