Sentence examples of "aday" in Turkish

<>
Tamam, internet randevuları için uygun bir aday olmayabilirsin. Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств.
Kendi de aday olabilmek için, Brittany Kurt'ün kampanya müdürü olmayı bıraktı. Но Бриттани перестала быть менеджером его выборной кампании, чтобы баллотироваться самой.
Eğer Peter henüz aday olmazsa, daha çok fon elde edebiliriz. Мы сможем привлечь больше ресурсов, пока Питер не стал кандидатом.
Evet, birleşemez. Bu yüzden bazı araştırmalar yaptım. Ona uygun olabilecek iki potansiyel aday buldum. Нет, но я провела исследования и выявила двух потенциальных кандидатов, совместимых с ним.
Randy Orton, WWE kemer maçı için bir numaralı aday olmuştu ve bu ikili, SummerSlam'de karşı karşıya geldi. Летом Ренди Ортон был назван претендентом номер один на титул чемпиона WWE, что положило начало фьюду между ним и Синой.
Sonra 2003 yılında Grammy En İyi Yeni Sanatçı ödülüne aday gösterildi. 2003 yılında "Hotel Paper" albümünü çıkarttı. В 2003 году была номинирована на премию "Грэмми" в номинации лучший новый артист.
Kim Novak bu ödülün ardından "En İyi Yabancı Aktris" dalında BAFTA Ödülleri Ödülü'ne de aday gösterildi. Эта же роль принесла ей номинацию на премию "BAFTA", как Лучшей иностранной актрисе.
2007 yılında Semel, "Heroes" dizisinin pilot bölümü için Drama Dizilerinde En İyi Yönetmenlik dalında bir Primetime Emmy Ödülüne aday gösterilmiştir. В 2007 году, Семел был номинирован на премию "Эмми" за лучшую режиссуру драматического сериала за режиссуру пилотного эпизода сериала "Герои".
Ben dünyadaki en güçlü ofis için aday oluyorum. Я баллотируюсь в самую могущественную администрацию в мире.
2011 cumhurbaşkanlığı seçimleri sırasında Vladimir Gavrilchenko aday olmadı, bunun yerine Igor Smirnov'a desteği verdiğini açıkladı. Во время президентских выборов 2011 года Владимир Гаврильченко не баллотировался в президенты сам, а объявил о своей поддержке Игоря Смирнова.
Eski Dışişleri bakanı olan Clinton, 12 Nisan 2015 tarihinde Demokrat partiden ABD başkanlığına aday olacağını açıkladı. 12 апреля 2015 года объявила о выдвижении своей кандидатуры на Президентских выборах 2016 года от Демократической партии.
Moliga, 2012 vali seçimlerinde Amerikan Samoası Valisi için aday oldu ve seçimi kazandı. Eğitimi. Молига был выдвинут кандидатом на должность губернатора Американского Самоа в 2012 году и выиграл выборы.
Küçük yaşlarda modelliğe başladı. 1999 yılında da Leon Rabin ödüllerine (en) aday olarak gösterildi. В 1999 году она была номинирована на премию Леон Рабин за роль в постановке "Тереза Ракен".
Sen böyle bir görev için uygun aday değilsin. Ты - не лучший кандидат для такой миссии.
Bu akşamlık aday olmaya karar vermişsin gibi davran. Сегодня веди себя так, словно решил баллотироваться.
Yeni patronun böyle korkunç bir aday olmasaydı zombi belediye başkanı olurdu kişisiyle çene çalıyor. Твой новый босс болтает с зомби-который-стал-бы-мэром, если бы не был таким ужасным кандидатом.
Mswati'nin danışma konseyi üyesi oldu. Dlamini, Svazi hükumeti tarafından desteklenerek 2008 yılı başında Afrika Birliği Komisyonu Başkanı görevi için aday oldu. Дламини был одним из кандидатов, поддерживаемых правительством Свазиленда, на должность Председателя Комиссии Африканского союза в начале 2008 года.
Iowa veya New Hampshire'ı kazanmak ya da partinin seni aday göstermesini istiyor musun? Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии?
Bunlardan ilkini 1998'de Barbra Streisand "I Finally Found Someone" (Bryan Adams ile) ve "Tell Him" (Celine Dion ile) şarkılarıyla aday gösterilerek başardı. В 1998 году Барбра Стрейзанд получила номинации за дуэты "I Finally Found Someone" (с Брайаном Адамсом) и "Tell Him" (с Селин Дион).
Dizideki rolü sayesinde, 2004 ve 2005 yıllarında Teen Choice Ödülleri'ne aday gösterildi. В 2004 году он получил номинацию на премию "Teen Choice Awards" в категории "Актёр-прорыв".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.