Sentence examples of "вынужден" in Russian

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально. Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı.
Я вынужден находиться здесь некоторое время. Ben bir süreliğine burada kalmak zorundayım.
Я вынужден задержать Вас. - Меня? Hey, sizi gözaltına almak zorunda kalabilirim.
Сержант Ленгстон был вынужден вытащить стрелу прямо в поле. Çavuş Langston, henüz yeryüzündeyken oku çıkarmak zorunda kaldı.
Я вынужден просить Вас говорить тише. Alçak sesle konuşmanızı rica etmem gerekiyor.
Росс пытался нас испугать, но вынужден был пойти на попятную. Ross bizi korkutmayı düşündü, fakat sonunda geri çekilmek zorunda kaldı.
Вынужден разбить вашу пару. Pekala bunu bölmek zorundayım.
Тогда я вынужден попросить тебя уйти. O zaman seni göndermek zorunda kalacağım.
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
И вот, я здесь, вынужден посвятить себя борьбе с ними. Hâl böyle iken işte buradayım, onlarla savaşıp kendimi küçültmeye mecbur bırakılıyorum.
Он вынужден достичь более глубоких вод. Daha derin sulara doğru ilerlemek zorunda.
Но я вынужден сделать это. Fakat hala bunu yapmak zorundayım.
Я сказал, вынужден использовать другие методы. Yeni bir yöntem uygulamak zorundayım, demiştim.
И папа вынужден был продать дом. Ve babam evi satmak zorunda kaldı.
Ты вынужден говорить нет, и за это все тебя ненавидят. Herkese hayır demek zorunda kalırsın ve bu yüzden senden nefret ederler.
Я вынужден попросить вас открыть дверь, пожалуйста. Sizden kapıyı açmanızı istemek zorunda kalacağım, lütfen.
Тогда почему ты, создатель невероятного прорыва в интеллекте, вынужден жить в страхе и анонимности? O zaman neden sen yapay zekadaki büyük ilerlemenin mimarı korkarak ve gözlerden uzakta yaşamak zorunda kaldın?
Я был вынужден, Вивиен. Bunu yapmak zorundaydım, Vivien.
Я вынужден рассказать обо всем суду. Mahkemede doğruyu söylemek zorundayım aksi takdirde...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.