Sentence examples of "городах" in Russian

<>
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Знаешь, говорят в больших городах существует это... Hani derler ya, büyük şehirlerde şey vardır...
Тяжело жить в разных городах. Aynı şehirde yaşamıyor olmak zor.
Зачем тогда ошиваться в маленьких городах? Peki, neden bu küçük şehirdeler?
Завтра вирус будет ещё в городах мира. Yarın seyahatlerle tüm dünyaya yayılıyor. şehre daha.
Даже в маленьких городах есть плюсы. Küçük şehirlerin avantajları da var ha?
Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории. Atom bombası tarih boyunca yalnızca iki kere kalabalık şehirlerde patladı.
В двух разных городах? İki farklı şehirde mi?
Во многих крупных городах по всему миру утренняя паника выливается в индивидуальные и массовые самоубийства. Dünyadaki birçok büyük kentte sabahki panik hem bireysel hem de toplu intiharların artışına sebebiyet verdi.
Раньше я любила лежать на кровати и мечтать о других городах. Ben eskiden, bilirsin yatağa yatar ve diğer şehirleri hayal ederdim.
Никогда не жил в крупных городах? Daha önce şehir dışına çıktın mı?
В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей. Sözünü ettiğimiz dönemde şehirler, biz modern insanların hayal bile edemeyeceği denli pis kokardı.
Я росла в двух городах. Sadece iki kasaba uzaklıkta büyüdüm.
Наши филиалы открылись уже во многих крупных городах. Beş, altı büyük şehirde daha kollarımız var.
Я разместил три бомбы в трёх американских городах. Üç Amerikan şehrine, üç adet bomba yerleştirdim.
В крупнейших городах мира всё труднее найти твёрдую поверхность. Dünyanın bazı gelişmiş şehirlerinde toprak zemin bulmak giderek zorlaşacak.
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках. Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı.
30 апреля 2010 года впервые был отмечен Национальный день Персидского залива, который был отпразднован по всему Ирану, особенно в прибрежных городах Персидского залива. Ulusal Fars Körfezi Günü 30 Nisan günü (ilk olarak 2010 yılında) tüm İran'da ve özellikle Basra Körfezi'ne kıyısı olan şehirlerde törenlerle kutlanır.
В России День футбола и дружбы отмечался 25 апреля в 11 городах. Rusya'da, Futbol ve Dostluk günü 25 Nisan'da 11 şehirde kutlandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.