Sentence examples of "государственного департамента" in Russian
15 июня 1981 года) - официальный представитель Государственного департамента США, ранее официальный представитель Центрального разведывательного управления.
15 Haziran 1981), CIA kökenli ABD Dış İşleri Bakanlığı sözcüsü politikacı.
Когда медицинские сотрудники и другие госслужащие поднимают вопросы государственного значения, они должны получать защиту.
Sağlık mesleği mensupları ve diğer memurlar, ulusal endişe duydukları konuları gündeme getirdiğinde korunmaya ihtiyaç duyarlar.
Я по закону обязан обучить каждого главу департамента.
Resmi olarak her departman yöneticisi için ka-tumts gerekli.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон:
Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна.
Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var.
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе?
NYPD için basında adından iyi söz ettirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Ты изношенный мужик ждущий снаружи начальной школы, и пытающий запугать поверенного государственного прокурора.
Sen sadece bir ilkokulun önünde bekleyen devlet başsavcı yardımcısını korkutmaya çalışan yıpranmış bir adamsın.
Он был моим коллегой из департамента парков Иглтона.
Eagleton Park Departmanı'nda benim görevimi yapan adam bu.
Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения.
Sağlık Departmanı için yeni bir Halkla İlişkiler müdürü bulmalıyız.
Государственного изменника Ким Пун То наказать вместе с остальными.
Baş hain Kim Bung Do ardındaki herkesle beraber cezalandırılmalıdır.
Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк?
Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü?
В 1958 году заканчивает исторический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
1958 yılında Moskova Devlet Üniversitesi Tarih Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1958 г. ему было присвоено почетное звание государственного министра.
Aralık 1958'de Devlet Bakanı olarak atandı.
Как извращенец, этот отчет сделает тебя легендой Департамента полиции Балтимора.
Bir cinsel sapık olarak, bu rapor seni Departmanın efsanesi yapacak.
Вознесенский работал в почтовом отделении Тифлисского банка, что давало ему доступ к секретным графикам перевозки денег в Тифлисское отделение государственного Банка.
Voznesenski, bankaya ait olan posta ofisinde çalıştığı için paranın ne zaman arabayla Devlet Bankası'nın Tiflis koluna aktarılacağını gösteren bir programa erişebiliyordu.
У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты.
Her bölümün kendi programı, kendi küçük sırları var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert