Sentence examples of "его женой" in Russian

<>
Я знаком с его женой. Я помог им с удочерением. Eşini de tanıyorum, kızlarını evlat edinmelerine ben yardım etmiştim.
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой? Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Она была его женой. Bilim insanı Sisko'nun karısıydı.
Потом пообщайтесь с его женой, как женщина с женщиной. Sonra da, gidip karısıyla, kadın kadına bir görüş.
Нет. Там что-то срочное случилось с его женой. Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı.
Крещен Тедом Джудой и его женой, в -м. 'te ilk defa Ted Judah ve eşi bindi.
Ты спишь с его женой тоже? Onun da mı karısını beceriyorsun yoksa?
Потому что когда взрослый мужчина живет со своим братом и его женой это странно. Bu durumda yetişkin bir adam kardeşiyle birlikte kalıyor olurdu. Kardeşinin karısı da tuhaf biri.
Конрад посадил тебя за рейс-197, но изначально ты переспал с его женой. Conrad sana uçuş için iftira attı, ama önce sen onun karısıyla yattın.
Вы придумали связь между дочерью Синтии и его женой. Cynthia'nın kızı ve onun karısı arasında bir ilişki uydurdun.
Они с женой обо всём договорились, и она простила его. O ve karısı bunu kendi aralarında halletti ve eşi onu affetti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда. Ne mektupları? Eşiniz ile Glen Vadisi'nin Homo köpeği Donald arasındaki aşk oyunlarından bahsediyorlar.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Сначала я была чьей-то дочерью, потом чьей-то женой, потом чьей-то матерью. Birinin kızı olmaktan, birilerinin annesi ve karısı olmaya hızlı bir geçiş yaptım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Нет, сын с женой. Yok, oğlum eşimin yanında.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Какой-то молодой идиот застрелил австрийского эрцгерцога с женой. Aptal çocuğun teki Avusturya Arşidükü'nü ve karısını vurmuş.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.