Exemples d'utilisation de "естественно" en russe

<>
Естественно, я бы был мечтательным и остроумным. Tabii en mükemmel ve en zeki olan benim.
Естественно, Нил Армстронг. Evet, Neil Armstrong.
Естественно, с самолетами нам было бы проще. Açıkçası uçaklarımız olsaydı bizim için daha kolay olurdu.
Я, естественно, немного расстроилась. Doğal olarak ben de biraz sinirlendim.
И естественно хочу ему помочь. Neden ona yardım etmeyeyim ki?
Все жители Флатландии, естественно, плоские. Düzdünya'daki herkes, tabii ki tamamen dümdüz.
Естественно, я ценю чувства моих друзей-музыкантов. Elbette, sanatçı dostlarımın hislerini anlayışla karşılarım.
Я говорю, что потерпеть неудачу в разгар гонки естественно. Demek istediğim olayların sıcaklığın kapılmış olmalısın, doğal olarak tabi.
Естественно, я его буду представлять в суде. Ben, tabii ki, onu temsil edeceğim.
Естественно, он провернул дельце от её имени. Elbette, bunu eşinin adı altında yapmış olmalı.
Естественно, вам придётся держать рот на замке. Şüphesiz ki, ağzınızın epey sıkı olması lazım.
О Курте, естественно. Tabii ki Kurt içindi.
Естественно, я считаю её совершенством. Yani doğal olarak o da mükemmel.
Веди себя естественно, так будет легче. doğal davransan daha kolay olur, okay?
Я вел себя естественно, что, кстати, ей безусловно нравилось. Neden kızgınmış? Bana ki bu arada beni koşulsuz olarak sevmesi gerekiyordu.
Естественно, откуда у тебя лишняя?.. Eh, tabii fazla tütünün olmaz senin!
Естественно, кроме золотой олимпийской медали. Olimpiyat altın madalyasının yanında tabii ki.
Я естественно выгляжу, да? Doğal görünüyorum, değil mi?
Естественно, он был с ней. Tabii yanında o kadın da vardı.
И Джулиану, естественно. Ve Guilana tabii ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !