Beispiele für die Verwendung von "есть предположения" im Russischen
У вас есть предположения, где мы можем ее найти?
Bize söyleyebileceğin herhangi birşey var mı onu nerede bulacağımıza dair?
Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı?
У тебя есть предположения, с кем встречается Шепард?
Shepherd'ın kimle çıkıyor olabileceğine dair bir önsezin var mı?
У Дока есть предположения, что могло быть орудием убийства?
Doc cinayet silahı ile ilgili herhangi bir düşünce var mı?
Касл, есть предположения, что Беккет делала в этом театре?
Castle, Beckett'ın tiyatroda ne yaptığına dair bir şey biliyor musun?
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Есть какие-нибудь предположения, кто это мог быть?
Kimin yapmış olabileceğiyle ilgili bir fikrin var mı?
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var.
Ведь строить предположения гораздо продуктивнее, чем задавать вопросы.
Varsayımda bulunmak soru sormaktan çok daha hızlı bir yöntem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung