Beispiele für die Verwendung von "жаловаться на" im Russischen

<>
Только в Америке бездомный ребенок может жаловаться на бесплатные блинчики. Sadece Amerikalı bir evsiz çocuk bedava krep hakkında şikayette bulunur.
Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит. Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış.
В конце века жители всего Парижа начали жаловаться на ужасный запах разлагающихся тел на переполненном кладбище. ' lerin sonunda Paris'in her yerinden vatandaşlar aşırı kalabalık mezarlıktan saçılan korkunç kokulardan şikayet etmeye başlamış.
Несколько месяцев назад кто-то начал жаловаться на проституток в вестибюле. Bi kaç ay önce, lobideki fahişelerden şikayet etmeye başlanmış.
Сестрёнка, не хочу жаловаться, но тут пусто. Ablacığım, şikayet etmek istemem ama bu seferki boş.
Билл, ты не должен жаловаться. Bill, şikayet etmene gerek yok.
Грех жаловаться, миссис Бизли. Şikayetim yok, Bayan Beazley.
Это как бы смысл для меня, жаловаться. Bir çeşit motif benim için, şikayet etmek.
Я не буду жаловаться. Bunun gibi şikayet etmeyeceğim.
Мне ли вам жаловаться... Gelmişim sana şikayet ediyorum.
Я буду жаловаться лично президенту. Seni başkana şahsen şikâyet edeceğim.
Но поскольку мы пытаемся спастись, жаловаться не буду. Ama burada hayatımız için mücadele ediyoruz, şikayet etmeyeceğim.
Нет, но не вижу большого смысла жаловаться. Hayır, sadece şikayetçi olmanın işe yarayacağını düşünmüyorum.
Эта женщина никогда не прекращала жаловаться. O kadın her saniye şikâyet ederdi.
Можем кричать, можем жаловаться. Bağırabiliriz, şikayet edebiliriz. Bakın.
Слушай, Тим, будешь жаловаться, высажу твою задницу у дома, ясно? Tim beni dinle. Eğer şikayet etmeyi sürdürürsen eve geri götürürüz seni, tamam mı?
Что, старпер вроде тебя еще жаловаться будет? Senin gibi bir yaşlı kurt şikâyet mi edecek?
Не могу жаловаться, кроме... Bir şikâyetim yok, sadece...
Мне не стоит жаловаться, но это очень болезненно. Evet, şikayet etmemeliyim biliyorum ama açıkçası canım yanıyor.
Больше не сможете жаловаться училке. Öğretmene de şikâyet edemezsiniz gari.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.