Sentence examples of "жизнь самоубийством" in Russian

<>
Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством? Bayan de Winter'ın intihar etmesi için bir sebep gösterebilir misiniz, Dr. Baker?
Именно поэтому вы хотите покончить жизнь самоубийством? Bu yüzden mi hayatına son vermek istiyorsun?
Его первая жена покончила жизнь самоубийством. Rahmetli karısı intihar etmiş. Biliyor muydu?
На следующий день он покончил жизнь самоубийством. Ertesi gün ne oldu? İntihar etti.
Доктор Бэнкс закончил жизнь самоубийством. Doktor Banks kendi canına kıydı.
И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста. Ve sonunda, bir köprüden atlayarak kendini öldürüyor.
Или покончила жизнь самоубийством. Ya da kendimi oldururdum.
Он увидел это изуверство и решил покончить жизнь самоубийством. O korkunç sahneyi gördükten sonra kendini öldürmeye karar vermiştir.
Страдавший от депрессии Шуман 20 июня 1998 года покончил жизнь самоубийством, повесившись в саду собственного дома. 20 Haziran 1998'de bahçesinin yakınlarındaki bir hangarda kendini asarak intihar etti.
Главные герои сериала - учащийся средней школы Виндена Йонас Канвальд, отец которого покончил жизнь самоубийством; полицейский Ульрих Нильсен, у которого 33 года назад пропал брат Мадс; Ana karakterler arasında babasının intiharını atlatmaya çalışan genç Jonas Kahnwald, erkek kardeşi 33 yıl önce ortadan kaybolan polis memuru Ulrich Nielsen ve emniyet amiri Charlotte Doppler yer almaktadır.
Покончил жизнь самоубийством 18 ноября 1986 года. 18 Kasım 1986 tarihinde Üsküp'te öldü.
Он боролся с латинянами, но в 1207 / 1208 покончил жизнь самоубийством. Kuşatılmış Korint kalesinde, 1207 / 1208 yılında Leo Sgouros, intihar etti.
The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии. En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor.
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
жизнь - это очередь, а потом ты умираешь Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun
Есть четкая граница между внушением надежды и самоубийством. İlham ile intihar arasında ince bir çizgi vardır.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством. Yüzbaşı Roth, intihar etmeden önce dövülmüş ve vurulmuş.
Когда - то у меня была совсем другая жизнь: İki hayatım daha vardı.
Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября. Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.