Sentence examples of "иностранных дел" in Russian
Более того, по словам заместителя министра иностранных дел Олега Сыромолотова, представители министерства иностранных дел и спецслужб дважды в год проводят консультации с китайскими чиновниками.
Bir internet sayfasına erişimi engellemek ayrı bir şeydir, öte yandan aktarılan bilgiyi filtreleyip analiz etmek ise bambaşka bir şeydir. "
Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться.
Sayın Dışişleri Bakanı, tanıştığımıza memnun oldum.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная.
Uluslararası ilişkilerden sorumlu bakan ve Kuzey Oxford'dan sorumlu millet vekili.
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества.
Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir.
Мне не нужно принимать гостей. Немецкий миротворец под крышей Министерства Иностранных Дел.
Dışişleri adına, küstah, savaş karşıtı bir Almanı ağırlamaya ihtiyacım yok.
Подключены Министерство иностранных дел и Министерство юстиции.
Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Adalet Bakanlığı hazırlar.
Я хочу быть министром иностранных дел, первой женщиной-министром в истории арабского народа.
Dışişleri Bakanı olmak istiyorum. Bir Arap ülkesinin ilk kadın Dışişleri Bakanı olmak istiyorum.
Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление.
Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi.
Встреча с Министром иностранных дел состоится сегодня.
Dışişleri Bakanı ile bugün bu toplantı olacak.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства.
2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
р. 20 августа 1946 года, Париж) - французский политик, министр иностранных дел Франции, член Социалистической партии.
20 Ağustos 1946, Paris), Fransız sosyalist siyasetçi.
14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова.
14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri.
С 24 апреля по 6 октября 2006 года он также являлся министром иностранных дел Швеции в социал-демократическом кабинете Йорана Перссона.
24 Nisan 2006 ile 6 Ekim 2006 tarihlerinde Göran Persson'un Sosyal Demokrat kabinesinde İsveç Dışişleri Bakanı olarak görev yaptı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert