Sentence examples of "картин" in Russian

<>
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Половина картин исчезнет со стен музея Орсе. Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur.
Взято несколько картин Рубена Тама. Birkaç Reuben Tam resmi çalınmış.
Вы приобрели у него значительное количество картин. Ondan, çok sayıda eser satın almışsınız.
Он захотел много новых картин к своему возвращению. Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
История всех картин в этом файле. Bütün tabloların geçmişi bu dosyada olmalı.
Здесь картин на миллион долларов, а мы просто уходим. Etrafımızda milyonlarca dolarlık tablolar var ama biz hiçbir şey yapmıyoruz.
Это же не станет одной из пропавших картин Моне? Bu Monet'in kaybolan tablolarından birisi olamaz, değil mi?
Точнее, двух картин. Aslında, iki tablo.
Могу я одолжить что-нибудь из эротических картин? Erotik sanat eserlerinden birkaçını ödünç alabilir miyim?
Мы не храним книг или картин. Bizde kitap ya da tablo olmaz.
Несколько учеников делают живые версии известных картин. Birkaç öğrenci ünlü tabloların canlı versiyonlarını hazırlayacağız.
А то, что как минимум картин, которые вы продали здешним людям не настоящие. Yanisi, şehirde en az on kişiye satmış göründüğünüz sanat eseri esasında orijinal parçalar değil.
Сколько можно этих картин! Yetti ama bu resimler!
Может быть и мне стоит прикупить или картин. Düşündüm de ben de bunlardan altı yedi tane...
У меня тут миллионный аукцион по продаже картин. Bir milyon dolarlık sanat müzayedesi ile uğraşmam gerek.
Здесь он написал несколько религиозных картин и портрет Корнелии Уэллс Ричардс, редактора "Boston Evening Transcript". Bu süre içerisinde birçok dini resim ve "Boston Evening Transcript" in editörü Cornelia Wells (Walter) Richards'ın portresini yapmıştır.
Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года. Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı.
Всего он оставил после себя около 700 картин и набросков, а также более 750 иллюстраций. Изображен на британской почтовой марке 1992 года. Hughes, Kew Green-Londra'da öldüğünde arkasında 700 tablo ve çizimin yanı sıra 750 kitap illüstrasyonu bırakmıştır.
"Постоянство памяти" (, 1931) - одна из самых известных картин художника Сальвадора Дали. "La persistència de la memòria"), İspanyol sanatçı Salvador Dalí tarafından 1931 yılında yapılan ve en bilinen eserlerinden biri olan tablo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.