Exemples d'utilisation de "которую я слышал" en russe
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться.
Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Я слышал слухи, что собачьи бои продолжаются.
Köpek dövüşlerinin devam ettiğine dair bir dedikodu ulaştı.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж?
Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum.
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет.
Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием.
Peter'in, soruşturmanın başına Wendy Scott Carr'i getirdiğini duydum.
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.
Otel park yerindeki bir vale, oluşturduğum robot resme bakınca kadını hatırladı.
Да, я слышал, Скорняк еще кого-то похитил.
Duydum. Deri yüzücü başka bir kurban daha yakalamış demek.
Да, мистер Джарвис, есть цена, которую я заплатила уже сотню раз.
Evet Bay Jarvis, bunların bir bedeli var. En az kez ödediğim bedeller bunlar.
Я слышал, что его предупреждали об аресте.
Tutuklanacağı konusunda uyarıldığını öğrendiğimde neden kaçmadığı merakıma dokundu.
Получил бутылку вина, которую я послал тебе месяц назад?
O şişeyi aldın mı Seni bir ay önce gönderdim mi?
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе.
"Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité