Sentence examples of "меня приехать" in Russian

<>
Трэвис просит меня приехать. Travis yanına gelmemi istedi.
Пригласил меня приехать на Пасху. Paskalya için beni davet etti.
Миккель попросил меня приехать позже. Mikkel beni evlerine davet etmişti.
Вы поэтому попросили меня приехать и заперли в этой комнате? Bunu neden bana burada soruyorsunuz? Beni bu odaya tıktınız.
Айви попросила меня приехать. Ivy sadece uğramamı söylemişti.
Она умоляла меня приехать и помочь ей. Gelip ona yardım etmem için bana yalvarmıştı.
Её родители упросили меня приехать туда. Ailesi, gelmem için bana yalvardı.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
А мне пришлось приехать. Ben de gelmeye mecburdum.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Говорю: "Ты должен приехать. "Hemen buraya gelmelisin" dedim.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Но ей придётся приехать. Ama buraya gelmesi lazım.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Чейс, тебе лучше приехать домой. Chase, eve gelsen iyi olur.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Это была плохая идея - приехать сюда. Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Можешь приехать в Чайнатаун? Çin mahallesine gelebilir misin?
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.