Sentence examples of "миром" in Russian

<>
Люди всегда интересовались окружающим миром. İnsanlar hep dünyayı merak etmiştir.
Америка считает, что имеет право заправлять миром. Amerika, dünyaya polislik yapma hakkı olduğunu sanıyor.
Он живёт ими, и делится с миром. Onların içinde yaşar sonra da hepsini size verir.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Сейчас Китай сражается с остальным миром. Durum Çin'e karşı dünyanın geri kalanı.
Именно действующие вулканы делают нашу планету геологически активным миром. Aktif volkanlar gezegenimizi canlı, yaşanılır bir dünya yapar.
Он поставил перед миром экстремального спорта задачу: пройти испытаний как дань уважения силам природы. Ekstrem Sporlar dünyasına zorlu sınavdan oluşan bir seriyle meydan okuyarak bunun doğanın gücünü onurlandırdığını söyledi.
Я помогала ему с окружающим миром. Dünya ile iletişiminde ona yardım ettim.
Все хотят править миром. Herkes Dünya'ya hükmetmek ister.
Что случилось с остальным миром? Dünya'nın geri kalanına ne oldu?
Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим. Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda benim dünyamla sizin dünyanız arasında bir gedik oluşturdunuz.
Чтобы установить связь с трёхмерным миром! Üç boyutlu dünyayla İletişim için buradayız.
Упокой его с миром. Katla. Huzur içinde yatsın.
Что ты -летняя женщина, притворяющаяся перед всем миром, что ей? Tüm dünyaya karşı yaşındaymış gibi yapıp aslında yaşında bir kadın olduğun mu?
Мама очень тосковала по папе и казалась живущей между этим миром и следующим. Annem, babamı çok özlüyordu. Sanki bu dünyayla öteki dünya arasında yaşıyor gibiydi.
Из-за сломанной спутниковой антенны мы полностью лишены связи с внешним миром. Uydu erişimi olmadığı için karanlığa gömülü hâldeyiz ve dünya için yokuz.
Ты называешь это миром? Buna huzur mu diyorsun?
"В борьбе между тобой и миром, будь секундантом мира". "Dünyaya kafa tutan bir adamın savaşında bahsinizi dünyadan tarafa oynayın."
Сейчас, пожалуйста, покиньте нас с миром. Şimdi izninizle, terapimize huzur içinde devam edelim.
Англичане пришли с миром. İngilizler barış içinde geldiler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.