Exemples d'utilisation de "может навредить" en russe

<>
Вполне возможно, что Супернова может навредить Земле. Bir süpernovanın dünyamıza zarar verebilmesi makul bir düşüncedir.
Это действительно может навредить фильму. Çünkü filme gerçekten zarar verir.
Или он действительно может навредить мне? Yoksa gerçekten bana zarar verecek miydi?
Просто я чувствую, что героин может навредить тебе. Eroin kullanmamanın hiçbir zararı olmazmış gibi geliyor bana sadece.
Изменение событий может навредить всем нам. Olanları değiştirmek hepimize korkunç hasarlar verebilir.
Как может навредить один, бесконечно размножающийся, робот? Kendinden sonsuz tane üretebilen bir robotun ne zararı olacak?
Так Пэн все еще может навредить мне? Yani Pan hala bana zarar verebilir mi?
Только светлая магия может навредить мне. Yalnızca ışık büyüsü bana zarar verebilir.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Но я не хочу навредить кому-либо. Ama artık hiç kimseyi incitmek istemiyorum.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
У него был отличный шанс серьезно навредить нам, но он не стал. Elinde bize çok büyük zarar verebilecek bir koz vardı ve o bunu kullanmadı.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Мы делаем это неправильно. Мы можем больше навредить, чем помочь. Eğer yanlış bir adım atarsak, yarardan çok zarar veririz adama.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Не позволь им никому навредить. Onların başkalarını üzmelerine izin verme.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Чем они тебе могли навредить? Söylediklerinin sana ne zararı olabilirdi?
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Ты хочешь ему навредить? Ona zarar mı vereceksin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !