Exemples d'utilisation de "zarar verebilecek" en turc

<>
Ve gözlerine zarar verebilecek herhangi bir şey. и все, что разрушает их глаза.
Toby'ye zarar verebilecek potansiyeli olan birileri var mı aklınızda? Вы можете назвать кого-нибудь, кто хотел навредить Тоби?
Alicia'ya zarar verebilecek olan ek kanıtı var ya? Доказательства по приложению, которые могут навредить Алисии?
Ya bebeklerimize zarar verebilecek bir şey yaparsa, mesela seni aynanın içine çekerse? Что, если это как-то повредит нашим детям, тебя в зеркало затянет?
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Amy'e verebilecek bir şeyimiz yok çünkü. Нам все равно нечего дать Эми.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Senin projene bir yön verebilecek, liderlik yapabilecek birine ihtiyacın var. Тебе нужен тот, кто может обеспечить лидерство, руководить проектом.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Sana verebilecek daha fazla güvenim yok. Я не могу больше доверять тебе.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ama kumun üzerinde, onun yerini ele verebilecek işaretler vardır. Но на песке остаются следы, которые могут его выдать.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır... Ту, которую может дать невыносимая боль...
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Sorunuza cevap verebilecek. Она сможет ответить на ваш вопрос.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !