Exemples d'utilisation de "на первых страницах" en russe

<>
На первых страницах лицо моей клиентки, а не мистера О 'Райли. Gazetelerin ön sayfalarında lekelenen Bay O 'Reilly'nin yüzü değil Benim müvekkilimin yüzü.
"Завтра я хочу увидеть эту новость на первых страницах всех газет" ".. Ve bunun yarın ki gazetelerde ilk sayfada yayınlanmasını istiyorum!"
Во - первых, все, конечно, прекрасно продумано: Birincisi, üzerinde oldukça kafa yorulmuş bir gösteri:
Перед смертью Москони заявил, что на его страницах скрыто величайшее богатство в мире. O ölmeden önce, Mosconi dünyanın en büyük zenginliğinin bu sayfalarda olduğunu iddia etti.
Во первых, что обуславливает "надувание" Вселенной? En başta kainatın genişleyip şişmesine sebep olan şey neydi?
Сначала на двух страницах ты описываешь облака. İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin.
На первых снимках после появления сигнала видно бронетранспортёров около внешней границы базы. Kararmadan sonraki ilk görüntüler Üs çevresinde en az on LAV-150 Olduğunu gösteriyor.
Уж точно не на двух страницах. İki sayfa. Kesinlikle iki sayfaya değil.
Ребёнок формируется в течении первых месяцев. Bir bebek ilk üç ayda oluşur.
На всех страницах были скрытые символы, завершающиеся изображением божества. Her sayfa, bir heykelin resmiyle sonuçlanan gizlenmiş semboller içeriyor.
Он был среди первых записавшихся. Kampanyaya kaydolan ilk insanlardan biriydi.
А на страницах были картинки и текст. Sayfalarda, resimler ve yazılar olsun istiyorum.
Конечно, среди голых парней, я был среди первых. Evet. İçeride çıplak erkek varsa ben genelde ilk içinde olurum.
Я прислала список гостей на -х страницах. Sana iki sayfalık bir misafir listesi verdim.
Советую услышать историю из первых уст. İlk ağızdan duysan daha iyi olur.
Во первых, решите вопрос насчёт преследования беглецов. Ama önce, takip için küçük taşıyıcıyı yollayın.
Это Валенти, из первых. İlk Valenti'lerden biridir.
Мы назвали первых двух Дэвид и Ребекка. İlk ikisine David ve Rebecca adını verdik.
Кроме тех первых случаев уже пять дней тихо. Beş gündür yok. Sadece o ilk vakalar işte.
Одни из первых поселенцев в Салеме. Vay be. Salem kasabasına ilk yerleşenlerden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !