Beispiele für die Verwendung von "назначение" im Russischen

<>
Понимаю, назначение немного быстрое. Hızlı bir değişim oldu gibi.
Ни кто не смог определить тип и назначение сигнала. İncelenmişti, ancak hiç kimse kaynağını veya amacını belirleyememişti.
И они полностью изменили работу программы и её назначение. Bu kodsa tüm programın amacını ve işlevini resmen değiştiriyor.
У всего в Веге есть назначение. Vega'daki her şeyin bir amacı vardır.
Всё назначение этой экспедиции... Bütün bu çalışmanın amacı...
Вы хотите знать мое мнение на политическое назначение? Politik bir tayin için benim görüşümü mü soruyorsun?
Да, я только что получил назначение. Evet, buraya atandığımı daha yeni öğrendim.
Назовите ваше имя, должность и последнее назначение? Adınızı, rütbenizi ve son görevinizi söyler misiniz?
У силы есть назначение. Gücün bir amacı vardır.
Но его новое назначение продлилось недолго. Ama yeni görevi çok uzun sürmeyecekti.
Происхождение и назначение куба все еще неизвестны. Kübün ne orijini ne de amacı biliniyor.
Кто-то подстроил увольнение Виктории и назначение П.К. Директора? Да. Birisi kasten Müdire Victoria'yı kovdurup yerine yeni müdürü mü getirmiş?
Ты действительно боролся за повторное назначение сюда. Burada yeniden görev almak için çok uğraştın.
Но первое назначение ваше. Fakat ilk atama seninki.
Это назначение стало неожиданностью даже для него самого, поскольку он был относительным новичком в избирательной политике. Seçim politikasına nispeten yeni bir kişilik kazandırdığı için, kendisini ataması sürpriz oldu.
В 1891 году Л. В. Позен переехал в Санкт-Петербург, получив назначение по службе в прокуратуру Петербургского окружного суда. 1891'de Sankt-Peterburg'a atandı, Sankt Petersburg bölge mahkemesi savcılığınında çalışmaya başladı.
Он отлично зарекомендовал себя подавлением выступлений индейцев и в 1538 году получил назначение губернатором Новой Галисии (северо-запад Мексики). Yerlilerle çatışmaya girmeden anlaşma sağlamasıyla kısa sürede kendini gösterdi. 1538'de Nueva Galicia valiliğine atandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.