Exemples d'utilisation de "наружу" en russe

<>
А ей хочется наружу. Ama dışarı çıkmak istiyor.
Она ворочается вовсю, будто так и просится наружу. İçeride hareket edip duruyor ve dışarıya çıkmak istediğini söylüyor.
У тебя не только ширинка расстегнута, у тебя и карандашик торчит наружу. Dükkanları açık unutmakla kalmamışsın, bir de dışarıya doğru çıkan bir kalemin var.
Я случайно взглянула наружу. Bir an dışarı baktım.
Кровавый след ведет наружу. Kan izleri dışarı çıkıyor.
Он должен вести наружу. Bu yol dışarı çıkıyor.
Теперь мы будем смотреть наружу. Artık dışa bakma zamanı geldi.
Попытайся хоть нескольких отправить наружу, чтобы уравнять силы. En azından bir-Ikisini dışarı gönder ki güç dengesi sağlansın.
Отец выводит её наружу... Babası onu dışarı çıkarıyor...
Ведь сейчас даже нос высунуть наружу опасно. Gelir ve gider, içeri ve dışarı.
Попытайтесь его вывести наружу. Onu dışarı çıkarmaya çalışın.
Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу. Yüzeye çıkmak için coşan tüm o öfkeyi, tüm nefreti.
Может, пойдем наружу? Biraz dışarı çıkabilir miyiz.
Вы оба врали о своем прошлом, и теперь эта ложь вышла наружу. Geçmişiniz hakkında ikinizde bana yalan söylediniz, ve artık bu yalanlar yüzeye çıkıyor.
Правда выйдет наружу, Марсия. Gerçek ortaya çıkacak, Marcia.
Просто выйдите наружу, пожалуйста. Lütfen, sadece dışarı gelin.
Главное - выгнать ее наружу, чтобы Алекс повернул корабль и сбросил ее в реактивную струю двигателя. Tek yapmamız gereken gövdeye çıkmasını sağlamak. - Böylece Alex gemiyi yuvarlayıp o şeyi enerji çıkışına savurabilir.
Ты встанешь и выйдешь наружу. Kalk ve dışarı gel dedim.
В сильный шторм нужно выходить наружу, а в такой крошечный сработает и через крышу. Evet. Büyük fırtınalarda dışarı çıkmak zorunda kalabilirsiniz. Ama bunun gibi küçük fırtınalarda çatıdan sorunsuzca geçecektir.
Я встаю и выхожу наружу. Ayağa kalkıyorum ve dışarı çıkıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !