Sentence examples of "наше удивление твоими подвигами" in Russian

<>
Да, представь наше удивление твоими подвигами. Evet, kahramanlığın karşısında şaşkınlığımızı hayal et.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Что с твоими ногами? Senin bacaklarına ne oldu?
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Нет, мы общаемся с твоими подружками и их мужьями. Senin bir sürü arkadaşın ve onların kocaları ile takılıyoruz hep.
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Она была загадочна и забавлялась смотря на моё удивление. Çok gizemli davranıyordu ve beni ürkütmekten açıkça keyif alıyordu.
Может, прекратишь тратить наше время? Neden ikimizin de zamanını harcamaktan vazgeçmiyorsun?
Совпадения ДНК с двумя твоими Джейн Доу. DNA, senin kimliksiz kadınlardan ikisiyle uyuşuyor.
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? Belki de iyi bir hikayeci veya şaşırtıcı derecede yetenekli salsa dansçısıdır.
Этим вечером мы хотим показать вам наше шоу. Bu akşam sizler için hazırladığımız bir gösterimiz olacak.
Мы будем твоими глазами. Biz senin gözlerin olacağız.
Всё было на удивление хорошо. Tuhaf bir şekilde harika gitti.
Однако наше с ним зрение восходит к общему предку и на то имеются веские доказательства. Oysa peygamber devesi karidesinin ve bizim gözlerimizin ortak bir kökeni olduğuna ilişkin güçlü kanıt bulunuyor.
Лиззи Грант уже связывалась с твоими клиентами? Lizzie Grant senin müşterilerinden biriyle konuştu mu?
Он на удивление покладист после вашей беседы. Siz ikiniz konuştuğundan beri şaşırıtıcı derecede işbirlikçi.
Приемник сломался, как и остальное наше оборудование. Alıcı, diğer cihazlarımızla birlikte ezildi az önce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.