Sentence examples of "не позволим" in Russian

<>
Мы всегда с Акселем говорили, что не позволим девушке стать между нами. Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik.
Но мы не позволим ему заполучить трон. Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz.
Но мы не позволим этому нас преследовать. Ama bu düşüncenin bizi korkutmasına izin veremeyiz.
Мы не позволим тебе рисковать. Hayatını riske atmana izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим таким людям отобрать наш город. Onun gibi insanların şehri elimizden almasına izin vermemeliyiz.
Мы не позволим конституционному государству стать посмешищем. Hukuk devletinin komik duruma düşürülmesine müsaade etmeyeceğiz.
Слушай, мы рисковали жизнями, но другим мы рисковать ими не позволим. Dinle beni! Hayatlarımızı tehlikeye attık. Ama başkalarının hayatlarımızı tehlikeye atmasına izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим этому испортить вечер, правда? Bunun gecemizi mahvetmesine müsaade etmeyeceğiz, değil mi?
Мы не позволим вам его сжечь. Yakıp yerle bir etmenize izin vermeyeceğiz.
Но мы не позволим этому остановить нас. Ama o yasağın bizi durdurmasına izin vermeyeceğiz.
Не позволим террористам победить. Teröristlerin kazanmasına müsaade edemeyiz.
Конечно, мы не позволим этому случиться. Belli ki, bunun olmasına izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим негодяям из "Голиафа" снести её. Goliath Ulusal Bankası'ndaki namussuzların burayı yıkmasına engel olacağız.
Мы не позволим нашей личной жизни мешать воспитанию. İkimiz arasındaki ilişkiyi, ebeveynliğimize karıştırmayacağız. Söz veriyorum.
Мы не позволим издателю решать, как публиковать книгу. Yayıncıların kitabın piyasaya nasıl süreceğimize karar vermelerine izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим им, правда? Onlara izin vermeyeceğiz, değil mi?
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Теперь позволим судьбе решать за нас. Kaderin ipleri eline almasına izin vereceğiz.
Что, если мы позволим школе решить, кто будет поддерживать рестлеров? Güreşçilere kimin tezahürat yapacağına bırakalım da okul karar versin, ne diyorsunuz?
Позволим шерифу делать свою работу. Bırakalım da şerif işini yapsın.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.