Exemples d'utilisation de "несколько дней" en russe

<>
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Через несколько дней она уедет. Birkaç güne gitmiş olacak zaten.
Они колесили несколько дней. Birkaç günlüğüne gezinti yaptılar.
Дадут ли мне отдохнуть несколько дней? Birkaç gün dinlenmeme izin verirler mi?
Эти безработные уже несколько дней подряд сношаются. Bu işsiz adamlar birkaç gündür seks yapıyor.
Я сочинял любовную записку для Лиззи Билер несколько дней. Lizzy Bealer'a sevdiğimi söylediğim notu yazmak için günlerce uğraştım.
Мы вас несколько дней разыскиваем. Biz de günlerdir sizi arıyorduk.
Несколько дней назад, мощный снегопад обрушился на Сеул. Bir kaç gün önce Seul'e çok fazla kar yağdı.
Более тысяч детёнышей карибу родятся в следующие несколько дней. Sonraki birkaç günde binden fazla yavru ren geyiği doğacak.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Несколько дней назад это здание взорвалось. Birkaç gün önce bina havaya uçtu.
Я могу подумать несколько дней? Bir kaç gün düşünebilir miyim?
Мистер Напье и мистер Блэйк приедут через несколько дней. Bay Napier ve Bay Blake birkaç gün içinde geliyor.
Просто потерпи несколько дней. Birkaç gün daha dayan.
Прошло уже несколько дней. Artık birkaç gün geçti.
Чем вы занимались последние несколько дней, кроме как соблазняли сотрудниц? Son zamanlarda aşağıda ne işler çeviriyorsunuz? Bakirelerimizi kovalamaktan başka tabii.
Несколько дней спустя он угнал машину. Birkaç gün sonra bir araba çalmış.
По всей видимости, за несколько дней до амнистии Реддинга. En iyi hesaplarımıza göre efendim Redding'in affından birkaç gün önce.
Несколько дней спустя, я купил себе вертолет. Birkaç gün sonra da kendime bir helikopter aldım.
Но ты не ела несколько дней. Ama kaç gündür ağzına lokma koymadın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !