Sentence examples of "нечто подобное" in Russian

<>
Неужели мы хотим превратить этот зелёно-голубой мир в нечто подобное? Bu mavi-yeşil gezegende yarıklar ve kraterler mi açalım o zaman?
Я уже пыталась предпринять нечто подобное в конце -х. 'ın sonlarına doğru buna benzer bir şey denemiştim.
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное. Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Это была таблица с числами от до. Грейс уже где-то видела нечто подобное. Grace, bir yerlerde, buna benzer bir şey ile karşılaşmış olduğundan emindi.
Разве я могу сделать нечто подобное? Ben böyle bir şey yapabilir miyim?
Да, я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное. Evet, eğer böyle bir olay benim başıma gelse acaba ne yapardım diye merak ederdim.
А мы использовали нечто подобное для взрыва другой такой машины. Bir diğerini yok etmek içinse onun gibi bir şey kullandık.
Ты знал, что Кувира строит нечто подобное? Kuvira'nın böyle bir şey inşa ettiğini biliyor muydun?
Я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное. Eğer bu şekilde başka biri benim yardımıma ihtiyaç duysa acaba ben ne yapardım.
Какой агрегат можно использовать, чтобы проделать нечто подобное? Böyle bir şeyi nasıl bir aletle yapıyor olabilir ki?
Кира знала, что Келлогг попробует провернуть нечто подобное. Kiera, Kellog'un böyle bir şeye kalkışabileceğini tahmin ediyordu.
Разве кто-либо когда-нибудь вообще будет готов увидеть нечто подобное? Böyle bir manzarayı görmeye insan nasıl hazır hissedebilir ki?
Да, вряд ли вы видели нечто подобное. Öyle ama hiç böyle bir şey görmediğine eminim.
Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но... Usta Leonardo'ya bazı hoşlandığı şeyler gösterip utandırmış olacaktım, fakat...
Уже тогда я знал, что хочу обладать талантом, чтобы провернуть нечто подобное. O zamanlar bile böyle büyük bir iş için gerekli yeteneğe sahip olmak istediğimi biliyordum.
Я видел нечто подобное. Buna benzer birşey görmüştüm.
Припоминаю, что говорил нечто подобное о своем браке. Kendi evliliğim hakkında ben de benzer bir şey söylemiştim.
Он даже никогда не пытался проводить нечто подобное ранее. O, böyle bir ameliyatı daha önce denemedi bile.
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое. Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.