Sentence examples of "ни случилось" in Russian

<>
Слушай, чтобы ни случилось в ближайшие минуты, смирись. Burası Avrupa. Önümüzdeki dakika içinde her ne olursa uyum sağla.
Рокси, что бы ни случилось, я тебе помогу. Rox, ne olursa olsun seni tuttum, tamam mı?
Аксель, что бы ни случилось, спасибо, что возишься с нами. Hey, Axel ne olursa olsun, bizi buraya kadar getirdiğin için teşekkürler.
Одна рука на балке, чтобы ни случилось. Ne olursa olsun bir elin hep direğe tutunacak.
Мое счастье в руках Божьих чтобы ни случилось Тебе пора, Пелле. Dünyanın isteği ne olursa olsun, benim mutluluğum Tanrı'nın ellerinde. Tımara başlamalısın.
Что бы ни случилось - гони! Ne olursa olsun gitmeye devam et.
Что ж, с этого момента, чтобы ни случилось, ты ничего не решаешь. İyi öyleyse, şu andan itibaren ne olursa olsun artık bu işin bir parçası olmuyorsun.
Что бы ни случилось, одно я знаю наверняка: Daha sonra ne olursa olsun, bir şey kesin:
"Сынок, что бы ни случилось, не продавай эту корову"! "Oğlum, ne yaparsan yap, ama o ineği satayım deme."
Крест-накрест восьмеркой, перебирая струны старого банджо и эта дикость, свобода от всего чтобы ни случилось. Crisscross sekiz figürü, bonconun tıngırdanması ve bu vahşi, canavar ruhlu her şeyin olabileceği bir ortam.
Что случилось в номере в Нью-Йорке? New York'taki o odada ne oldu?
Наверняка так и случилось. Bence kesinlikle olan bu.
Вы знаете что случилось с младшей? Küçük kıza ne oldu biliyor musunuz?
Ничего серьёзного там не случилось. Zaten büyük bir olay değildi.
Но секундами ранее случилось нечто столь же важное, но увидели это не все. Bundan saniye önce ise aynı derecede önemli bir şey oldu ama bunu kimse görmedi.
Мелани звонила. Это случилось. Melanie aradı, olmuş.
"десь случилось что-то страшное, Ёд. Burada korkunç bir şey olmuş, Ed.
Если бы с тобой что-нибудь случилось, вынести это мне было бы немного труднее. Mesela başına bir şey gelseydi zannedersem bu benim için katlanması çok daha zor olurdu.
Мадемуазель, что случилось утром на кухне? Bayan, bu sabah mutfakta ne oldu?
Всё случилось так внезапно. Hepsi çok aniden oldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.