Exemples d'utilisation de "нужно выяснить" en russe

<>
Нам нужно выяснить что такое Предприятие. Bu Girişimin ne olduğunu bulmak zorundayız.
И теперь вам нужно выяснить, что именно. Başlarına ne iş geldiğini bulmak da senin görevin.
Нужно выяснить, что случилось с теми двумя водолазами. Bu iki dalgıca ne olduğunu çözmek zorundayız. Tamam mı?
Это и нужно выяснить. Bulmamız gereken de bu.
Мне нужно выяснить, кто жертва... Kurbanın kim olduğunu öğrenmem gerek ve...
Нужно выяснить, соответствуют ли углы размерам замка. Eğer kilidin ebatları yaradaki açılarla uyuşuyor mu bakalım.
А вам нужно выяснить, насколько серьезна эта угроза. Bunun ne kadar ciddi bir tehdit olduğunu anlaman gerekiyor.
Но еще нужно выяснить насколько он серьезен. Jüri hala "dikkate değer" konusunda.
Нам нужно выяснить подробности об этом ребенке. Hmm. -Bebeğin kim olduğunu öğrenmemiz lazım.
Сначала нужно выяснить почему это происходит. Önce bunun neden olan şeyi bulmalıyız.
Это нам и нужно выяснить. İşte bulmamız gereken şey bu.
Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас. Devletin elinde bize karşı sağlam bir dosya var mı öğrenmemiz lazım.
Нам просто нужно выяснить как. Sadece nasıl olduğu bulmamız gerekiyor.
Нужно выяснить, кто она и где остальные мятежники. Kızın kim olduğunu ve diğer asilerin yerini öğrenmemiz lazım.
Нужно выяснить, где они его держат. Zayıt noktalarını bulmalıyız. Onu nerede sakladıklarını öğrenmeliyiz.
Нужно выяснить, зачем именно они приходили. Bu adamların neyin peşinde olduklarını bulmamız gerekiyor.
Простите, мне нужно выяснить какие разновидности листьев есть на этом участке. Pardon, burada belli bir tipteki bitki türünü bulup bulamayacağımı öğrenmek istiyorum.
Это и нужно нам выяснить. Bulmak zorunda olduğumuz da bu.
Пытаемся выяснить, что это значит. Bunun ne anlama geldiğini çözmeye çalıştık.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !