Sentence examples of "облегчить страдания" in Russian

<>
Простите, что попытался облегчить его страдания. Acısını hafifletmek istediğim için çok özür dilerim.
Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания. Öyle mi? Adam uyanıkken acı ve ızdıraptan başka bir şey getirmiyor.
Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы. Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma.
"В этой тюрьме я пережила невероятные страдания. "Bu cezaevi bana akıl almaz acılar yaşattı.
Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны. Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın!
Подумайте о причине нашего собственного страдания. Çektiğimiz acı için bir neden düşün.
Так они дают наркотики, чтобы облегчить задачу. O yüzden bunu kolaylaştırmak için size uyuşturucu veriyorlar.
Не бывает страдания и горя как это. Öyle bir üzüntü öyle bir acı yok.
Чтобы тебе стало проще потом облегчить ее страдания. Istırabına bir son verirken senin işini kolaylaştırmak için.
Бог видит ваши страдания. Tanrı acı çektiğinizi biliyor.
Если ты ищешь, чем облегчить боль... Eğer acına yardım edecek bir şeyler arıyorsan...
Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги. Eğer gönül rızasıyla verdiyse bu bilgiyi, fazla acı çekmemiştir.
Я трудился много лет, чтобы облегчить тебе жизнь. İşler senin için kolay olsun diye yıllardır çok çalıştım.
Эти события принесли нам несчастья, страдания и боль. Bu saldırılar arkalarında acı, bilinmezlik ve yara bırakırlar.
В июне 1855 Александр II решил облегчить давление на Севастополь. Haziran 1855'te Sivastopoldaki güçlerin üzerindeki baskıyı hafifletmek için İmparator II.
Тогда возьми ее, Луис, закончи ее страдания! O zaman öldür onu Louis, acılarına son ver!
Наш босс устроит тебе неземные страдания. Seni patronumuza götürdüğümüzde yeterince acı hissedeceksin.
"Господь, дай знак, что мои страдания не напрасны". "Lütfen bana çektiğim bütün bu acıların bir gayesi olduğunu söyle."
Шон, прекрати его страдания. Sean, acısına son ver.
Я вижу твои страдания. İçinde olduğun acıyı anlıyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.