Sentence examples of "он получает" in Russian

<>
Через шесть месяцев он получает лицензию частного сыщика. Yerleştikten altı ay sonra özel dedektiflik ruhsatı almış.
Да, Джеральду, сколько он получает? Evet, Gerald McCoy. Ne kadar kazanıyor?
Он получает их от руководства. O da emirlerini tepeden alıyor.
Сколько он получает за одну картину? Bir resmin onarımından ne kadar kazanıyor?
Но однажды он получает звонок... Bir gün bir telefon alır.
А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин. Ve onun insanlık servisleri, bir çift yağ kuyusunu alır.
Он получает твои приказы. O senden emir alıyor.
И он получает помощь. Ama şimdi yardım alıyor.
Он не женат, ему и он получает гроши на отстойной работе. Bekar, yaşında, nankör bir işte, çok az para kazanıyor.
Он получает много почты? Çok mektup alır mı?
Какую сексуальную разрядку он получает на месте преступления? Olay yerinde ne tür cinsel içerikli şeyler yapıyor?
С ее смертью, он получает все. Artık öldüğüne göre her şeyi Billy alacak.
Он получает ключи. O, anahtarları alır.
Он получает хорошую зарплату. O iyi bir maaş alır.
Пережив авиакатастрофу, он остается без ноги, вместо которой он получает "неудобный деревянный заменитель". Geçirdiği uçak kazasında bir bacağını kaybettiğinde, ona "konforsuz ahşap takma bacak" takıldı.
Позднее он получает должность профессора Пенсильванского университета в Калифорнии. Daha sonra Pennsylvania Devlet Üniversitesi'nde profesör olmuştur.
Это означает, что если он получает еще один запрос на тот же перевод, он сможет ответить без необходимости спрашивать другие сервера, до истечения срока действия кэша. Bu, sunucunun aynı çeviri için başka bir istek aldığında, önbellekten silinene kadar, bu isteği başka bir sunucuya sormadan cevaplayabileceği anlamına gelir.
По прибытии в замок он получает холодный приём от своего отца, Бейлона Грейджоя (Патрик Малахайд). Babası Balon (Patrick Malahide) tarafından soğuk karşılanan Theon kaleye girer.
В 1970 он получает степень магистра по международным отношениям, а затем степень Ph.D в университете Ридинга. Shlaim 1970 yılında Londra Ekonomi Okulu Uluslararası İlişkiler Bölümü'nde yüksek lisans derecesi Reading Üniversitesi'nden ise doktora derecesi aldı.
Выйдя, он получает список из 5 человек, которых начинает одного за другим убивать. Cezası bittikten sonra abisini öldüren kişileri teker teker bulup onları öldürmeye başlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.