Beispiele für die Verwendung von "особого отношения" im Russischen

<>
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Никаких изменений, никакого особого отношения. Değişim yok, özel muamele yok.
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Так что он назначил особого обвинителя. Yani özel savcı olarak seni atadı.
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода. Gürbüz, dirençli büyümek için fazla ilgi gerekmez.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Вызовите Розена из особого отдела. Derhal özel bölümden Rosen'i ara.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Ты ждешь особого приглашения, МакГи? Özel davet mi bekliyorsun, McGee?
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
В виде особого тебе одолжения. Sana özel bir iyilik yapacağım.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Но Кроули не имеет особого значения для вас? Ama Crowley'in senin için özel bir önemi yok.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. Josh'ı bu pisliğe Donna'nın büyüsü bulaştırdı. Bu yüzden ben çok fazla seçenek göremiyorum.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
И что такого особого в письме от моего кузена? Ee, kuzenimden gelen mektubu özel yapan şey nedir?
У нас какие-то безумные отношения. Saçma sapan bir ilişki içerisindeyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.