Sentence examples of "остального" in Russian

<>
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
От учёбы и всего остального, знаешь. Sonra okul ve diğer tüm boktan şeyler.
И до остального тоже докопается. Şimdi de geri kalanını anlayacak.
Что насчет всего остального? Diğer şey ne olacak?
Потому что я всегда ставил агентство превыше всего остального. Teşkilatı her zaman her şeyin üstünde tuttum da ondan.
Хорошо, ты хочешь отделить ЦНС пациента от остального тела. Tamam hastanın merkezi sinir sistemini vücudunun geri kalanından ayırmak istiyorsun.
Для всего остального есть Мастер Кард. Geri kalan her şey için MasterCard.
Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального. Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol.
Ей пришлось тяжко из-за Джамиля и всего остального. Son zamanlarda Jamil'le falan çok zorlu şeyler geçirdi.
Не переживайте насчёт него, Роберта и всего остального. Onu kafana takma. Robert'ı da, başka birini de.
Что касается остального - полное молчание. Gerisi ise, tam olarak hiç.
А еще они сообщили мне, что я являюсь носителем гена сросшихся пальцев, что интереснее всего остального. Ayrıca beni perdeli ayak geni taşıdığım hususunda da bilgilendirdiler. Ki bu ilgi çekici, diğer şeylere kıyasla yani.
Что касается остального - больше никто не должен этого найти. Bedenden geri kalanlara gelince, onları hiç kimsenin bulmamasını sağla.
А что насчет остального дерьма? Diğer ıvır zıvırlar ne olacak?
Но это был ВЕЛИКИЙ вопрос, основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального! Sorduğumuz şey büyük soruydu, Hayat, Evren ve Her şey hakkındaki evrensel soru.
Да, и всего остального. O ve diğer her şey.
Нужно всё закончить до приезда остального ЦРУ. Bu işi CIA'in geri kalanı gelmeden halletmeliyiz.
За какое время организм избавится от остального? Vücudumun geri kalanını atması ne kadar sürecek?
Его всегда, больше всего остального, интересовали книги. Her zaman kitaplarla diğer şeylerle olduğundan daha çok ilgilendi.
Насчет ледяных великанов, насчет Лафея и всего остального. Buz Devleri hakkında, Laufey hakkında her şey hakkında.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.