Beispiele für die Verwendung von "остановил" im Russischen

<>
Я, Кал, остановил их. Ben, Kal, onları durdurdum.
Мне жаль, что я не остановил тебя. O adamla gitmene engel olmadığım için özür dilerim.
И ты остановил их. Sen de onları durdurdun.
Можете со мной отойти, я расскажу, за что остановил вас? Benim yanıma dışarı çıkar mısınız, ben de sizi neden durdurduğumu söyleyeyim.
Поэтому, я вас и остановил. Ben de bu yüzden durdurdum seni.
Я здесь остановился, кто остановил? Burada durakladım, kim oyunu durdurdu?
Китай остановил корабли с вертолетами и дал нам часов. Çin, helikopter gemisini durdurdu ve bize saat tanıdı.
Ты разозлился, что Уилл остановил тебя. Sen de Will seni durdurdu diye sinirlendin.
Вообще-то, он пытался прирезать меня во второй день, но его остановил охранник. Hatta ikinci gece beni bıçaklamaya çalıştı ama gardiyanlar engel oldu. Bir sorum daha var.
Он остановил мое сердце. Benim kalp atışımı durdurdu.
Да и если бы свидание, ты бы не остановил меня. Eğer bu bir buluşma bile olsaydı, yine de beni durduramazdın.
Никого кто защитил бы меня, остановил его. Hiç kimse yoktu beni koruyacak, onu durduracak.
Я понимаю. Я же остановил поезд, тем более, новые люди пригодятся тебе взамен павших. Treni durdurdum, ayrıca unutma bugün adamlarından birini kaybettin, daha çok adama ihtiyacın yok mu?
Знаете, почему я вас остановил? Sizi niye durdurdum, biliyor musunuz?
Китайская Триада перехватывала все наши поставки лекарств, пока кое-кто не остановил ее. Ama Chinese Triad tüm ilaç sevkiyatımızı durduruyordu ta ki birisi onları durdurana dek.
Парень остановил ее на середине предложения. Çocuk, kızı bir anda durdurdu.
Но ты остановил мои эксперименты. Ama sen benim deneylerimi durdurdun!
Охранник, который приносит еду, остановил кровотечение. Ona yemek getiren nöbetçi, kanamayı durdurmayı başardı.
Я остановил его, больше никто не пострадает. Onu durdurdum, başka kimse de zarar görmedi.
Он переменился в лице. Остановил машину. Yüzünün ifadesi değişti ve arabayı durdurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.