Sentence examples of "от времени" in Russian

<>
Который качает кровь и засоряется время от времени. Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir.
Разворачиваемые русскими на некоторых футбольных матчах плакаты с надписью "This is Russia" время от времени становятся причиной международной напряжённости. Rusların, bazı futbol maçlarında "This is Russia" pankartı açmaları zaman zaman uluslararası gerilime neden olmaktadır.
Время от времени мы встречались на общественных мероприятиях. Zaman zaman onunla sosyal etkinliklerde bir araya gelirdik.
Время от времени всплывали очевидные эмоции. Kimi zaman belirli hislere kapılanlar oluyordu.
Время от времени он вспоминает об этом. После пары бокалов портвейна. Arada bundan söz ettiği oluyor, ikinci kadeh Porto şarabından sonra.
Время от времени я наслаждаюсь человеческим коктейлем. Ama arada sırada insan kokteylinden de hoşlanırım.
Время от времени ест внизу овсянку или хлеб. Zaman zaman yulaf lapası ya da ekmek yiyecek.
Поэтому время от времени соблазняю чьи-нибудь розовые губки. bu yüzden bazen birkaç gül dudaklıyı baştan çıkardım.
Ладно, время от времени я провожу анализы для ЦРУ. Arada CIA'in bazı analiz işlerini yapıyorum. Masa başı bir iş.
Время от времени я задерживаюсь на обеде. Bir keresinde öğlen molasını biraz uzun tutmuştum.
Тебе не сбежать от времени. Ne yaparsan yap Zaman'dan kaçamazsın.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Их восприятие времени делает это непредсказуемым. Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor.
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени. Penny'yi elde etmedeki başarısızlığın zaman makinesini almadan önce de mevcuttu.
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
У него нет времени на любезности, если вы об этом. Kast ettiğiniz buysa, hoş beş etmek için pek vakti yok.
Мистер Харди, прошло много времени. Bay Hardy, uzun zaman oldu.
Эта краткость используется врачами для экономии времени. Doktorların kullandığı bir kısaltma. Vakit kazanmak için.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.