Sentence examples of "отпустить его" in Russian

<>
И наш загадочный доктор просит отпустить его на свободу,.. Ve esrarengiz doktor dostunu yakalamak için geçiş izni mi istiyor?
Я должна отпустить его. Oğlumuzu geride bırakmak zorundayım.
Мы попросим вас опять отпустить его домой. Onu bir kez daha evine göndermenizi isteyeceğiz.
Ты должна отпустить его. Onu serbest bırakman gerek.
Не вижу причин отказываться отпустить его для работы на нас, учитывая срок, что он уже отсидел. Serbest bırakılması gerekirken içeride geçirdiği zamanı da göz önünde bulundurursak hafif suçlar cezaevine gönderilmemesi için bir sebep göremiyorum.
Отпустить его - это тоже решение. Onu bırakmak da yine bir karardır.
Он умолял меня отпустить его. Onu öldürmem için bana yalvardı.
Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его. Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın.
Нужно подтверждение, чтобы отпустить его. Teslim etmek için teyit edilmesi lazım.
Ты должна его отпустить. Jahel, onu bırakmalısın.
Я пытаюсь его отпустить. Onu serbest bırakmaya çalışıyorum.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить? En doğru şeyin onu çözüp, gitmesine izin vermek olduğunu sanıyorsun.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Но тебе придётся отпустить мальчика. Ama o çocuğu rahat bırakacaksın.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Тоби, мне придется тебя отпустить. Toby, sana yol vermek zorundayım.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Вы должны добиться разрешения отпустить девчонку. Kızı bırakmak için izin almak zorundasın.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.