Sentence examples of "позволите мне" in Russian

<>
Вы позволите мне показать это ему? Bunları ona göstermeme izin verir misiniz?
Если позволите мне заплатить, мистер Баттон. Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button.
Если позволите мне закончить, мистер Лайн... Bitirmeme izin verir misiniz, Mr. Line?
Вы позволите мне выбрать себе одежду? Kendi giysilerimi seçmeme izin mi veriyorsun?
Вы позволите мне передать новости? Benim söylememe izin verir misiniz?
Доктор Бреннан, вы позволите мне исполнить магический трюк для вас? Dr. Brennan, size bir sihir numarası göstermeme iznim var mı?
Если вы ему позвоните или позволите мне... Onu ararsanız, ya da ben ararım..
Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу? Belki de Travis, sana bir angaryayı nasıl ilahi hale getireceğini öğretmeme izin verirsin.
Вы позволите мне принести пару подушек для неё? Gidip şuradaki divandan birkaç yastık getirsem olur mu?
Теперь, если позволите, мне пора немного пофлиртовать. Şimdi, bana izin verirseniz, biraz çapkınlık yapacağım.
Вы мне позволите поговорить с моей матушкой наедине? İzin verirseniz ben annemle özel olarak konuşabilir miyim?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Если позволите, сир арестовав его, вы положите конец всем своим планам. İzn verirseniz efendim? Askerleri salalım ve onu tutuklayalım, planınız hemen başlamadan.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Не позволите принять бокал? Şunu almama izin verin.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Вы позволите, господин канцлер? İzin verir misiniz, şansölye?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Сэр, если позволите? Efendim, izin verirseniz...
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.