Sentence examples of "политическое убежище" in Russian
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище.
Birman hükümeti Collins'e politik koruma sağladı.
Я могу сообщить её местоположение в обмен на политическое убежище.
Sana yerini söylerim ama bunu yanlızca bana sığınma sağlarsan yaparım.
После закрытия вашего посольства был шестимесячный срок, в течение которого вы автоматически получали политическое убежище.
Elçilik kapandıktan sonra otomatikman siyasi mülteci olarak sığınma hakkı talep edebileceğin altı aylık bir süre vardı.
Он был вынужден искать политическое убежище в Германии. В 1983 году он стал одним из основателей Курдского института в Париже (фр. Institut Kurde de Paris).
Almanya'da siyasi sığınmacı statüsünü alan Uzunoğlu, 1983'te Paris Kürt Enstitüsü'nün (Institut Kurde de Paris) kurucularından biri oldu.
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое.
Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
В убежище в Аризоне остались улики, никаких членов группировки.
Kanıtlardan ortaya çıkana göre saklanma yerleri Arizona, üyeleri bilinmiyor.
Вы хотите знать мое мнение на политическое назначение?
Politik bir tayin için benim görüşümü mü soruyorsun?
Моя организация помогает мусульманам, ищущим убежище.
Kuruluşumuz, Müslümanlara sığınma yeri sağlamaya çalışıyor.
Ее политическое и финансовое влияние чувствовалось повсюду.
Şirketin politik ve ticari gücü heryeri etkiliyordu.
Убежище нужно, когда надо где-то спрятаться.
Sığınmamız gerektiği zamanlar için sığınağa ihtiyacımız var.
Пойти на поводу у Пабло означало политическое самоубийство.
Pablo'nun isteklerine boyun eğmek siyasi bir intihar demekti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert