Sentence examples of "полное" in Russian

<>
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить. Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir.
Провела полное сканирование, на первый взгляд, генерал Эйлинг полностью здоров. Tam bir vücut taraması yaptım. Yara dışında Komutan Eiling oldukça sağlıklı durumda.
Я считаю что имею полное право тебя убить. Bana göre, seni öldürmeye her hakkım var.
Назовите свое полное имя. Tam adınızı alabilir miyim?
Мне придется произвести полное вскрытие. Tam bir otopsi yapmam lazım.
Вы имеете полное право быть расстроенным. Kızmak için sonuna kadar hakkınız var.
Полное признание, десять минут. Eksiksiz itiraf, on dakika.
Это не полное судебное следствие. Bu tam bir mahkeme değil.
Сделайте полное обследование, чтобы подтвердить. Doğrulamak için gerekli bütün testleri yapın.
Да. Это полное недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılma.
Полное комплект для бейсбола! Eksiksiz bir beyzbol takımı...
Да... что означает полное сгибание шеи в момент смерти. bu da ölüm anında boynun tam olarak büküldüğü anlamına geliyor.
Скоро будет уже полное раскрытие. Farkına bile varmadan tamamen açılacaktır.
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха? Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Полное имя вашего брата Джеймс Барка? Kardeşinizin tam adı James Barca mı?
Каждому жителю этого острова, кто оставит пиратство, я дарую полное и безоговорочное помилование. Bu adada korsanlıktan feragat eden her kim olursa olsun tam, koşulsuz af teklif edilecektir.
Он имеет полное право, но... O her şeyi doğru yaptı ama...
Мы в Россам теперь избранным клиентам предлагаем полное улучшение анатомии. Bundan sonra Rossum olarak güzide müşterilerimize tümüyle anatomik güncellemelerimizi sunacağız.
На столе лежит ваше полное военное досье. Eksiksiz askeri personel dosyanız masanın üstünde duruyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.