Sentence examples of "попроще" in Russian

<>
Уверена, что не хочешь начать с чего-нибудь попроще? Biraz daha basit bir şeyle başlamak istemediğinden emin misin?
Пожалуйста, попроще и покороче. Görüşmeyi basit ve kısa tut.
Я стараюсь дать ей крупных клиентов, резонансных случаев, но ей видимо нравиться попроще и погрязнее. Ona daha mühim müşteriler, daha afili dosyalar vermeye çalıştım ama yalap şalap şeylerle ilgilenmek istiyor gibi.
Надеюсь, что следующий час будет попроще. Umalım da sonraki ders daha kolay olsun.
Попроще? Тебе нужно кольцо попроще для простой невесты? Sade nişanlın için, sade bir yüzük mü istiyorsun?
Как бы мне выразиться попроще? Bunu daha basit nasıl açıklayabilirim?
Да, я хочу чего-нибудь попроще. Evet, basit bir sey istiyorum.
Думаю, должен быть путь попроще. Daha kolay bir yolu olduğunu düşünüyorum.
Если честно, Мозли, я хотел бы жить попроще после свадьбы. Açık konuşmak gerekirse, Molesley, nikahtan sonra daha basit yaşamak istiyorum.
Если ты добиваешься увольнения, то есть способы попроще. Kovulmaya çalışıyorsan, bunu yapmanın daha kolay yolları var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.