Sentence examples of "после вечеринки у" in Russian

<>
Ты не поверишь, у скольких людей алый глаз после вечеринки у Лизы. Kaç kişinin Lissa'nın partisinden kırmızı gözlerle ayrıldığına inanabiliyor musun? Bir mermiden kurtulmuşuz.
Уехала после вечеринки прошлой ночью. Geçen geceki partiden sonra gitti.
Как твой дом после вечеринки? Partiden sonra evin ne durumdaydı?
Остальное получишь после вечеринки. Gerisini partiden sonra alacaksın.
Это когда Эли была у меня в больнице после вечеринки Моны. Mona'nın partisinden sonra Ali'nin hastaneye geldiği zaman bu. Bu işte beraberiz.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Нил закатывает вечеринки, а богачи плывут к ним в сети. Neal partileri haber veriyordu, Zengin yağ tulumları da atlıyordu tabi.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Он был на моей кровати во время вечеринки. Parti sırasında yatağımın üzerindeydi. Burada başka kim vardı?
Ну, это будет трудновато после вот такого. Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak.
Ты возвращалась с вечеринки? Partiden falan mı dönüyorsun?
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Ему нужна аудиосистема для его вечеринки, в течении двух недель. Neymiş? İki hafta sonraki partisi için ses sistemine ihtiyacı var.
И после этого его укусила собака. ve ondan sonra köpek onu ısırdı.
Как-то тихо для вечеринки. Parti için biraz sessiz.
После этого я сдался. Ondan sonra tamamen vazgeçtim.
Убийца мог быть гостем, но погибший не одет для вечеринки. Katil davetlilerden birisi olabiir ama kurban partiye göre giyinmiş gibi gözükmüyor.
После стольких лет работ на нее! O kadar yıI hizmet ettikten sonra.
Я никогда не откажусь от хорошей вечеринки. Her zaman güzel bir parti için hazırım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.